no·tion·al·ly
C1formal이론상으로, 개념적으로, 명목상으로
adverb부사
- 1
이론상으로, 명목상으로 — 실제로는 꼭 그렇지 않을 수 있지만 이론상으로 또는 명목상으로C1〔general〕
in theory, formally, or on paper, though not necessarily in practice
The agency is notionally independent, but it relies on government funding.
그 기관은 명목상 독립적이지만 정부 자금에 의존한다.
The policy is notionally fair, yet it may disadvantage poorer families.
그 정책은 이론상 공정하지만 가난한 가정에 불리할 수 있다.
- 2
개념적으로, 관념적으로 — 구체적 실체보다 개념이나 관념의 측면에서C1〔general〕
in terms of ideas or concepts rather than concrete details
The two systems are notionally similar, although their details differ.
두 체계는 세부 사항은 다르지만 개념적으로는 비슷하다.
Students first learn the model notionally, then apply it to real data.
학생들은 먼저 그 모형을 개념적으로 배운 뒤 실제 데이터에 적용한다.
뉘앙스 · 쓰임
theoretically는 ‘이론적으로 가능하거나 맞다’는 느낌이 강하고, nominally는 ‘이름상·명목상’이라는 의미가 더 강합니다. notionally는 두 의미와 겹치지만, 어떤 개념적 틀이나 형식적 분류에 따라 그렇다고 보는 뉘앙스가 있습니다.
격식 있는 단어이므로 가벼운 일상 대화에서는 in theory, on paper, as an idea 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. 실제 상황과 차이가 있음을 암시할 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- theoretically
- 이론이나 원칙상 그렇다는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
- nominally
- 실질보다 이름이나 공식 지위만 그렇다는 뜻이 더 강합니다.
- conceptually
- 개념이나 사고 구조의 관점이라는 뜻이 가장 가깝고 비교적 중립적입니다.
- abstractly
- 구체적 사례에서 떨어져 추상적으로 본다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- actually
- 이론이나 명목이 아니라 실제로 그렇다는 뜻입니다.
- practically
- 개념상보다 실제 적용이나 현실적 측면을 강조합니다.
- concretely
- 추상적 개념이 아니라 구체적 사실이나 예에 근거함을 나타냅니다.
- empirically
- 개념보다 관찰·실험·자료에 근거한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- notionally independent명목상 독립적인
- notionally separate개념상 별개의
- notionally similar개념적으로 유사한
adv+verb
- notionally assigned개념상 또는 형식상 배정된
어원 · 암기 팁
[Latin]notionally는 형용사 notional에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. notional은 notion에서 왔고, notion은 라틴어 notio ‘알게 됨, 개념, 생각’에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
notion(개념, 생각) + -al(형용사형 접미사) + -ly(부사형 접미사)
💡 notion이 ‘개념’이므로 notionally는 ‘개념의 차원에서’라고 기억하면 쉽습니다.