LC·Dict

Of one mind

숙어B2
US/əv wʌn maɪnd/UK

여러 사람이 같은 생각이나 의견을 가지고 있는

phrase

  1. 1

    한마음인, 의견이 일치한둘 이상의 사람이나 집단이 같은 의견, 생각, 목적을 가지고 있는 상태B2

    in agreement; sharing the same opinion, view, purpose, or intention

    • The committee was of one mind about the need for urgent action.

      위원회는 긴급 조치가 필요하다는 데 의견이 일치했다.

    • Although they argued at first, by the end of the meeting they were of one mind.

      처음에는 논쟁을 벌였지만, 회의가 끝날 무렵에는 그들은 같은 생각을 갖게 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘agree’가 단순히 동의한다는 일반적인 말이라면, ‘be of one mind’는 여러 사람이 생각이나 태도 면에서 하나로 일치해 있다는 느낌이 더 강합니다. ‘on the same page’는 더 구어적이고 실무적 상황에서 자주 쓰이며, ‘unanimous’는 투표나 공식 결정에서 만장일치를 뜻하는 더 격식 있는 표현입니다.

보통 ‘be of one mind’ 형태로 쓰며, 주어는 대개 두 명 이상이거나 집단입니다. 한 사람에게는 보통 쓰지 않으며, ‘They are of one mind about the issue’처럼 전치사 ‘about’, ‘on’을 함께 쓸 수 있습니다. 부정형은 ‘not of one mind’로, 의견이 갈린다는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

in agreement
가장 일반적인 표현으로, 단순히 의견이 같다는 뜻입니다.
on the same page
더 구어적이며, 특히 계획이나 상황 이해가 서로 맞다는 뉘앙스가 있습니다.
unanimous
투표나 공식 결정에서 모두가 찬성한다는 더 격식 있는 표현입니다.

반의어

at odds
서로 의견이 맞지 않거나 대립하고 있다는 뜻입니다.
divided
집단 내부의 의견이 갈라져 있다는 뜻입니다.
of different minds
여러 사람이 서로 다른 생각을 가지고 있다는 비교적 직접적인 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘mind’는 생각, 마음, 의견을 뜻하며, ‘one mind’는 여러 사람이 마치 하나의 마음이나 생각을 공유한다는 비유에서 나온 표현입니다. 영어에서 ‘be of + 명사’ 구조는 어떤 성질이나 상태를 지닌다는 뜻으로 쓰이며, 여기서는 ‘같은 마음을 지닌 상태’를 나타냅니다.

💡 여러 사람이 ‘하나의 마음(one mind)’을 공유한다고 상상하면 ‘의견이 일치하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.