LC·Dict

off·take

C1technical
US/ˈɔːfˌteɪk/UK/ˈɒfˌteɪk/드물게 쓰임

생산물의 장기 구매·인수, 또는 물·가스 등을 빼내는 배출구

noun명사

  1. 1

    구매 인수, 인수 물량, 인수 계약생산될 상품, 자원, 에너지 등을 구매하거나 인수하는 것; 또는 그 구매·인수 물량이나 약정C1business

    the purchase or taking delivery of goods, resources, or energy produced by a project, especially under a long-term agreement

    • The lender required proof of offtake before approving the mine project.

      대출 기관은 광산 프로젝트를 승인하기 전에 생산물 인수 증명을 요구했다.

    • Most of the plant's offtake will be sold to local utilities.

      그 발전소의 생산 전력 대부분은 지역 전력 회사들에 판매될 것이다.

  2. 2

    인출구, 분기관, 배출구물, 가스, 전력 등을 본관·저장 시설·주 흐름에서 빼내는 배출구, 분기관, 인출 지점C1engineering

    an outlet, branch, or point at which water, gas, power, or another substance is drawn off from a main supply or flow

    • A new offtake will draw water from the main canal.

      새 분기관이 주 운하에서 물을 끌어올 것이다.

    • Engineers inspected the gas offtake for possible leaks.

      기술자들은 가스 인출구에 누출 가능성이 있는지 점검했다.

    유의어outlet, branch

    반의어inlet

뉘앙스 · 쓰임

purchase는 일반적인 ‘구매’라는 넓은 말이고, offtake는 생산자에게서 일정 물량을 인수하거나 장기적으로 사 가는 구조를 강조합니다. consumption은 실제 ‘소비’에 초점이 있지만, offtake는 계약상 인수·구매량까지 포함할 수 있습니다. outlet은 단순한 ‘출구’이고, offtake는 유체나 물질을 본 흐름에서 빼내는 기능을 더 전문적으로 나타냅니다.

주로 offtake agreement, offtake contract처럼 계약·금융 문맥에서 많이 쓰입니다. 한국어 업계 용어로는 ‘오프테이크 계약’이라고도 하지만, 일반 독자에게는 ‘장기 구매 계약’ 또는 ‘인수 계약’처럼 풀어 쓰는 것이 더 이해하기 쉽습니다. 일상적인 쇼핑이나 단순 구매에는 보통 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

purchase
일반적인 ‘구매’를 뜻하며, 장기 생산물 인수 계약이라는 전문적 뉘앙스는 약합니다.
procurement
조직이 필요한 물품을 조달하는 과정에 초점이 있으며, 특정 생산물의 인수 약정이라는 의미는 덜합니다.
outlet
더 일반적인 ‘출구’라는 말이며, 유체나 자원을 빼내는 전문 설비라는 뉘앙스는 약합니다.
branch
관이나 선로가 갈라진 부분을 뜻하지만, 반드시 무엇을 인출한다는 의미는 아닙니다.

반의어

inlet
무언가가 들어오는 입구를 뜻해, 빼내는 지점인 offtake와 방향이 반대입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • offtake agreement오프테이크 계약, 장기 구매 계약
  • offtake contract생산물 인수 계약
  • offtake partner생산물 구매 파트너
  • water offtake취수구, 물 인출 지점

verb+noun

  • secure offtake구매·인수 약정을 확보하다

adj+noun

  • annual offtake연간 인수 물량

어원 · 암기 팁

[English]영어 off와 take가 결합한 말로, 문자 그대로는 ‘떼어 내어 가져감’이라는 생각에서 발전했습니다.

off ‘떨어져, 밖으로’ + take ‘가져가다, 취하다’

💡 생산된 물량을 producer에게서 ‘off’ 해서 ‘take’ 한다고 기억하면, ‘인수·구매’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.