on impulse
숙어B2충동적으로, 깊이 생각하지 않고 갑자기
phrase
- 1
충동적으로, 즉흥적으로 — 미리 계획하거나 깊이 생각하지 않고, 순간적인 감정이나 욕구에 따라B2
because of a sudden feeling or desire, without planning or thinking carefully
I bought the jacket on impulse, even though I didn’t really need it.
나는 그 재킷이 꼭 필요하지도 않았는데 충동적으로 샀다.
She booked a flight to Paris on impulse after seeing a travel video.
그녀는 여행 영상을 본 뒤 충동적으로 파리행 항공편을 예약했다.
뉘앙스 · 쓰임
“suddenly”는 단순히 ‘갑자기’라는 시간적 의미가 강하지만, “on impulse”는 ‘생각 없이 순간적인 욕구에 따라’라는 동기까지 포함합니다. “spontaneously”는 즉흥적이지만 긍정적이고 자연스러운 느낌도 강한 반면, “on impulse”는 충동성이나 판단 부족의 뉘앙스가 더 있을 수 있습니다.
주로 동사 뒤나 문장 끝에 부사구처럼 쓰이며, “do something on impulse”, “buy something on impulse” 형태가 흔합니다. 격식 있는 문서에서도 쓸 수 있지만, 매우 공식적인 글에서는 “impulsively” 또는 “without prior consideration”이 더 적합할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- impulsively
- 가장 직접적인 동의어로, 한 단어 부사이며 약간 더 설명적이거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.
- spontaneously
- 즉흥적으로 했다는 뜻이지만, ‘충동적’이라는 부정적 느낌은 더 약하고 자연스럽거나 긍정적인 뉘앙스가 있습니다.
- on a whim
- 가벼운 변덕이나 순간적인 기분에 따라 했다는 느낌이 강하며, 일상적이고 약간 캐주얼합니다.
반의어
- deliberately
- 신중히 생각하고 의도적으로 했다는 뜻으로, 충동성과 반대됩니다.
- after careful consideration
- 충분히 검토한 뒤라는 뜻으로, 격식 있고 명시적인 반대 표현입니다.
- intentionally
- 의도적으로 했다는 뜻이지만, 반드시 신중했다는 의미까지는 아닐 수 있습니다.
어원 · 암기 팁
[Latin]“impulse”는 라틴어 impellere에서 온 말로, ‘밀어붙이다, 몰아가다’라는 뜻에서 발전했습니다. 그래서 “on impulse”는 어떤 이성적 계획보다 내면의 충동에 ‘밀려서’ 행동한다는 이미지를 담고 있습니다.
💡 마음속에서 갑자기 ‘밀어붙이는 힘’이 생겨 행동한다고 기억하면 좋습니다. 예: 마음이 나를 밀어서 산다 → buy on impulse.