o·pen-hand·ed
C1formal너그러운, 후한; 손을 편
adjective형용사
- 1
후한, 너그러운 — 돈, 시간, 도움 등을 아끼지 않고 주는; 후한, 너그러운C1〔general〕
giving money, help, time, or kindness freely and generously
She was open-handed with her time and advice.
그녀는 시간과 조언을 아끼지 않고 베풀었다.
The charity relies on open-handed donors like him.
그 자선단체는 그와 같은 후한 기부자들에게 의존한다.
유의어generous, liberal, munificent
반의어mean, stingy, tight-fisted
- 2
손을 편, 손바닥을 편 — 손을 편 상태의; 주먹이 아니라 손바닥을 펴서 하는C1〔general〕
using, showing, or involving an open hand rather than a closed fist
He gave the table an open-handed slap.
그는 손바닥을 펴서 탁자를 찰싹 쳤다.
The teacher demonstrated an open-handed gesture of welcome.
교사는 손을 편 환영의 몸짓을 보여 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
generous가 가장 일반적인 ‘너그러운/후한’ 표현이라면, open-handed는 손을 활짝 펴서 베푸는 이미지가 있어 더 문어적이고 따뜻한 느낌을 줍니다. liberal은 돈이나 지원을 많이 주는 뜻도 있지만 정치적·사회적 의미도 강할 수 있고, lavish는 때로 지나치게 많이 쓰거나 호화롭다는 뉘앙스가 있습니다.
open-handed는 칭찬으로 쓰이는 경우가 많지만, 현대 일상 대화에서는 generous가 더 자연스럽습니다. ‘an open-handed slap’처럼 쓰이면 ‘손바닥으로 때리는’이라는 물리적 의미가 되므로 문맥에 따라 폭력적인 장면을 나타낼 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- generous
- 가장 일반적인 표현으로, 일상 대화와 글 모두에 자연스럽다.
- liberal
- 돈이나 양을 넉넉히 준다는 뜻이 있지만 정치적 의미와 혼동될 수 있다.
- munificent
- 매우 후하다는 뜻의 격식 있고 문어적인 표현이다.
- open-palmed
- 손바닥이 펴져 있음을 더 직접적으로 나타내는 표현이다.
- flat-handed
- 손을 평평하게 편 상태를 강조하며, 동작 묘사에 쓰인다.
반의어
- mean
- 돈이나 물건을 쓰기 싫어하는 ‘인색한’이라는 뜻으로 영국 영어에서 특히 흔하다.
- stingy
- 구어적으로 ‘쪼잔한, 인색한’ 느낌이 강하다.
- tight-fisted
- 돈을 꽉 쥐고 놓지 않는다는 이미지의 비격식 표현이다.
- closed-fisted
- 주먹을 쥔 상태를 뜻하며, 비유적으로는 ‘인색한’이라는 뜻도 있다.
- clenched
- 힘을 주어 꽉 쥔 상태를 강조한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- open-handed generosity후한 너그러움
- an open-handed donor후한 기부자
- an open-handed gesture손을 편 몸짓; 너그러운 제스처
- an open-handed slap손바닥으로 치기
verb+adj+prep+noun
- be open-handed with money돈을 아끼지 않고 쓰다
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]open과 handed가 결합한 영어 합성어입니다. ‘손이 열린’이라는 문자적 이미지에서 ‘무언가를 움켜쥐지 않고 기꺼이 내주는’이라는 비유적 의미가 발전했습니다.
open ‘열린’ + hand ‘손’ + -ed ‘~을 가진’ → open-handed ‘열린 손을 가진, 후한’
💡 손을 꽉 쥐면 돈을 안 주는 모습, 손을 활짝 펴면 기꺼이 베푸는 모습을 떠올리면 ‘open-handed = 후한’으로 기억하기 쉽습니다.