Operate on
구동사B2~을 수술하다; ~에 작용하다
phrasal verb구동사
- 1
수술하다 — 사람·동물·신체 부위를 수술하다B2
to perform a medical operation on a person, animal, or part of the body
The surgeon operated on the patient for three hours.
외과 의사는 그 환자를 세 시간 동안 수술했다.
She will be operated on tomorrow morning.
그녀는 내일 아침 수술을 받을 예정이다.
Doctors decided to operate on his injured knee.
의사들은 그의 다친 무릎을 수술하기로 결정했다.
- 2
영향을 미치다, 작용하다 — 어떤 대상에 영향을 미치거나 작용하다C1
to affect something or act on it in a particular way
The medicine operates on the nervous system.
그 약은 신경계에 작용한다.
These social pressures operate on people in subtle ways.
이러한 사회적 압력은 사람들에게 미묘한 방식으로 작용한다.
- 3
작동하다, 운용되다 — 특정 원리·가정·규칙을 바탕으로 작동하다C1
to work according to a particular principle, assumption, rule, or system
The plan operates on the assumption that prices will remain stable.
그 계획은 물가가 안정적으로 유지될 것이라는 가정에 기반해 작동한다.
The charity operates on a simple principle: help people help themselves.
그 자선단체는 사람들 스스로 자립하도록 돕는다는 단순한 원칙에 따라 운영된다.
유의어be based on, work on
반의어depart from
뉘앙스 · 쓰임
수술 의미에서는 do surgery on이나 perform surgery on과 거의 같지만, operate on은 병원·의학 맥락에서 가장 자연스럽고 표준적인 표현입니다. operate만 쓰면 ‘기계를 작동하다’, ‘사업을 운영하다’, 또는 ‘의사가 수술하다’라는 자동사 의미가 될 수 있으므로, 수술 대상을 말할 때는 보통 operate on을 씁니다. 작용·원리 의미에서는 act on보다 더 격식 있고, 어떤 시스템이나 원리가 지속적으로 영향을 미치거나 작동하는 느낌이 강합니다.
수술 대상은 반드시 on 뒤에 둡니다: operate on the patient, operate on his knee. 대명사도 on 뒤에 옵니다: operate on him. 수동태는 be operated on 형태가 자연스럽습니다: She was operated on yesterday. ‘환자를 수술하다’라는 뜻으로 operate the patient라고 하지 않는 것이 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- perform surgery on
- 더 격식 있고 전문적인 표현입니다.
- do surgery on
- 더 일상적이고 구어적인 표현입니다.
- act on
- operate on보다 더 일반적이며 즉각적인 작용이나 반응을 나타내는 경우가 많습니다.
- affect
- 구동사가 아닌 일반 동사로, 의미가 더 넓고 중립적입니다.
- be based on
- 작동 방식보다는 근거나 토대를 강조합니다.
- work on
- 더 일상적인 표현이며, 원리나 방식에 따라 작동한다는 의미로 쓰일 수 있습니다.
반의어
- treat non-surgically
- 수술하지 않고 약물·물리치료 등으로 치료한다는 뜻입니다.
- have no effect on
- 대상에 아무런 영향을 미치지 않는다는 뜻입니다.
- depart from
- 어떤 원리나 기준에서 벗어난다는 뜻입니다.