LC·Dict

out·flank

B2
/ˌaʊtˈflæŋk/드물게 쓰임

적이나 경쟁자의 측면을 우회해 유리한 위치를 차지하다

verb동사

  1. 1

    측면 공격하다, 우회 공격하다적의 측면으로 우회하여 공격하거나 유리한 위치를 차지하다B2military

    to move around the side of an enemy force in order to attack it or gain a better position

    • The cavalry tried to outflank the enemy at dawn.

      기병대는 새벽에 적의 측면으로 우회하려 했다.

    • Their plan was to outflank the defenders near the river.

      그들의 계획은 강 근처에서 수비군의 측면을 우회하는 것이었다.

    유의어bypass, encircle

  2. 2

    책략으로 앞지르다, 허를 찌르다경쟁자나 반대자를 더 영리한 전략으로 앞지르거나 불리하게 만들다C1general

    to gain an advantage over a competitor or opponent by using a clever or indirect strategy

    • The company outflanked its rivals with a cheaper online service.

      그 회사는 더 저렴한 온라인 서비스로 경쟁사들을 앞질렀다.

    • She outflanked her critics by publishing the data first.

      그녀는 자료를 먼저 공개해 비판자들의 허를 찔렀다.

뉘앙스 · 쓰임

outflank는 defeat처럼 단순히 ‘패배시키다’라는 결과보다, 상대의 약한 측면이나 허점을 이용해 유리한 위치를 차지하는 과정을 강조합니다. outmaneuver와 비슷하지만, outflank는 군사적 이미지가 더 강하고 ‘옆으로 우회한다’는 느낌이 남아 있습니다.

군사, 정치, 비즈니스, 경쟁 상황에서 자주 쓰입니다. 일상 대화에서는 다소 격식 있거나 전략적인 느낌이 있어, 가벼운 상황에서는 beat, get ahead of, outsmart 등이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

bypass
장애물이나 적을 지나쳐 돌아간다는 뜻이 강하며, 반드시 공격의 의미는 아닙니다.
encircle
완전히 둘러싸는 것을 뜻하므로, 한쪽 측면을 우회하는 outflank보다 범위가 더 큽니다.
outmaneuver
전략이나 술수로 상대보다 우위를 점한다는 뜻으로, outflank보다 군사적 이미지가 덜합니다.
outsmart
상대보다 더 영리하게 행동해 이긴다는 뜻으로, 지능이나 기지에 초점이 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • outflank the enemy적의 측면을 우회하다
  • outflank the defenders수비군의 측면을 우회하다
  • outflank a rival경쟁자를 전략적으로 앞지르다
  • outflank the opposition반대 세력을 전략적으로 제압하다

adv+verb

  • politically outflank someone정치적으로 누군가의 허를 찌르다

어원 · 암기 팁

[English]영어 out-와 flank가 결합한 말입니다. flank는 ‘옆구리, 측면’을 뜻하며, 군사적으로는 부대의 측면을 가리킵니다.

out- ‘밖으로, 넘어서’ + flank ‘측면’

💡 적의 정면이 아니라 ‘flank(측면)’ 바깥쪽(out)으로 돌아간다고 기억하면 됩니다.