out·ra·geous·ly
B2터무니없이, 지나칠 정도로, 충격적일 만큼
adverb부사
- 1
충격적으로, 부당하게 — 충격적이거나 부당하거나 받아들이기 어려울 정도로B2〔general〕
in a way that is shocking, offensive, unfair, or unacceptable
The company behaved outrageously toward its workers.
그 회사는 직원들에게 터무니없이 부당하게 행동했다.
He was outrageously rude to the waiter.
그는 웨이터에게 충격적일 만큼 무례했다.
반의어acceptably, properly
- 2
터무니없이, 엄청나게 — 터무니없거나 놀라울 정도로 매우B2〔general〕
to a very great or surprising degree; extremely
The tickets were outrageously expensive.
그 표들은 터무니없이 비쌌다.
The film is outrageously funny from start to finish.
그 영화는 처음부터 끝까지 엄청나게 웃기다.
반의어slightly, moderately
뉘앙스 · 쓰임
“extremely”는 단순히 정도가 매우 크다는 중립적인 표현이고, “ridiculously”는 말도 안 될 만큼 과하다는 느낌이 강합니다. “outrageously”는 여기에 분노, 충격, 부당함, 또는 눈에 띄는 과장된 느낌이 더해질 수 있습니다.
일상과 글쓰기에서 모두 쓰이며, 특히 “outrageously expensive”, “outrageously unfair”, “outrageously funny”처럼 형용사 앞에서 강조어로 자주 쓰입니다. 반드시 ‘불법적으로’라는 뜻은 아니며, 부당하거나 충격적이라는 평가를 나타내는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shockingly
- 충격을 준다는 의미가 더 직접적이며, 부당함의 뉘앙스는 문맥에 따라 달라집니다.
- scandalously
- 도덕적 비난이나 사회적 물의를 일으킨다는 느낌이 더 강합니다.
- extremely
- 가장 중립적인 강조 표현으로, 충격이나 과함의 느낌은 약합니다.
- ridiculously
- 말도 안 된다고 느낄 만큼 과하다는 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- acceptably
- 사회적으로나 상황상 받아들일 만하다는 뜻입니다.
- properly
- 올바르고 적절한 방식으로라는 뜻입니다.
- slightly
- 정도가 조금이라는 뜻으로, 강한 강조의 반대입니다.
- moderately
- 지나치지 않고 적당한 정도라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- outrageously expensive터무니없이 비싼
- outrageously unfair충격적일 만큼 불공정한
- outrageously rude터무니없이 무례한
- outrageously funny엄청나게 웃긴
verb+adverb
- behave outrageously도를 넘게 행동하다
어원 · 암기 팁
[Old French]“outrageous”에 부사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “outrageous”는 중세 영어를 거쳐 고프랑스어의 ‘지나침, 모욕’을 뜻하는 말과 관련되며, 더 거슬러 올라가면 ‘넘어서, beyond’를 뜻하는 라틴어 계열과 연결됩니다.
outrageous(터무니없는, 충격적인) + -ly(부사 접미사)
💡 ‘outrage’가 ‘격분’을 뜻하므로, outrageously는 ‘사람을 격분하게 할 만큼’ 또는 ‘도를 넘을 만큼’이라고 기억하면 좋습니다.