out·shine
B2~보다 더 빛나거나 더 뛰어나다
verb동사
- 1
더 밝게 빛나다 — ~보다 더 밝게 빛나다B2〔general〕
to shine more brightly than someone or something
The full moon outshone the streetlights.
보름달이 가로등보다 더 밝게 빛났다.
Her diamond necklace outshone the other jewelry.
그녀의 다이아몬드 목걸이는 다른 보석들보다 더 빛났다.
- 2
능가하다, 더 돋보이다 — ~보다 더 뛰어나거나 더 돋보이다B2〔general〕
to be better, more impressive, or more noticeable than someone or something else
The young pianist outshone every other performer that night.
그 젊은 피아니스트는 그날 밤 다른 모든 연주자보다 돋보였다.
This year's design outshines the previous model.
올해 디자인은 이전 모델보다 훨씬 뛰어나다.
뉘앙스 · 쓰임
outshine은 단순히 ‘이기다’라는 뜻의 beat보다 더 ‘돋보이다, 빛나다’라는 이미지가 강합니다. surpass는 더 격식 있고 성과나 기준을 넘어선다는 느낌이 강하며, eclipse는 상대를 가려 보이지 않게 할 정도로 압도한다는 뉘앙스가 있습니다.
칭찬이나 비교의 맥락에서 많이 쓰이며, 공연·성과·외모·품질 등을 말할 때 자연스럽습니다. 사람에게 쓰면 ‘다른 사람보다 더 돋보이다’라는 긍정적 의미가 많지만, 상황에 따라 경쟁적이거나 비교하는 느낌을 줄 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shine brighter than
- 가장 직접적이고 설명적인 표현입니다.
- eclipse
- 상대가 잘 보이지 않을 만큼 압도한다는 비유적 느낌이 더 강합니다.
- surpass
- 더 격식 있으며 성과나 기준을 넘어선다는 느낌이 강합니다.
- excel
- 특정 분야에서 뛰어나다는 뜻이며, 비교 대상이 명시되지 않을 수도 있습니다.
- stand out
- 눈에 띄다는 뜻으로, 반드시 누군가를 능가한다는 의미는 아닙니다.
반의어
- be outshone by
- 다른 대상보다 덜 빛나거나 덜 돋보인다는 수동 표현입니다.
- pale beside
- 비교 대상 옆에서 덜 인상적으로 보인다는 뜻입니다.
- fall short of
- 기대나 기준에 미치지 못한다는 뜻입니다.
- be overshadowed by
- 다른 대상에 가려 덜 주목받는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- outshine the competition경쟁 상대보다 돋보이다
- outshine one's rivals라이벌들을 능가하다
- outshine other performers다른 공연자들보다 돋보이다
- outshine the previous model이전 모델보다 뛰어나다
adv+verb+noun
- easily outshine someone누군가를 쉽게 능가하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두적 요소 out-에 동사 shine이 결합한 말입니다. shine은 고대영어 scīnan에서 온 말로, ‘빛나다’라는 뜻을 가졌습니다.
out- ‘~보다 더, 밖으로’ + shine ‘빛나다’
💡 out은 ‘밖으로, 더 멀리’라는 느낌이고 shine은 ‘빛나다’이므로, outshine은 ‘남보다 더 빛나다’로 기억하면 쉽습니다.