out·sourced
B2외부 업체에 맡겨진; 외주화된
adjective형용사
- 1
외주화된, 외부 위탁된 — 업무나 서비스가 조직 내부가 아니라 외부 업체에 의해 수행되는B2〔business〕
done, provided, or handled by an outside company rather than by an organization’s own staff
The company relies on outsourced IT support.
그 회사는 외주 IT 지원에 의존한다.
Outsourced call centers handle most customer questions.
외주 콜센터가 대부분의 고객 문의를 처리한다.
verb동사
- 1
외주화했다, 외부에 맡겼다 — 업무나 서비스를 외부 업체에 맡겼다; 외주화했다B2〔business〕
arranged for work, services, or production to be done by an outside company
They outsourced payroll to a local firm.
그들은 급여 업무를 지역 업체에 외주로 맡겼다.
The bank has outsourced some software testing.
그 은행은 일부 소프트웨어 테스트를 외주화했다.
뉘앙스 · 쓰임
“outsourced”는 단순히 외부의 도움을 받는다는 뜻보다, 특정 업무나 기능을 계약을 통해 외부에 맡긴다는 뉘앙스가 강합니다. “external”은 단순히 ‘외부의’라는 더 넓은 뜻이고, “contracted out”은 의미가 매우 비슷하지만 조금 더 구어적·설명적인 표현입니다. 반대 개념은 “in-house”로, 회사 내부에서 직접 처리한다는 뜻입니다.
주로 회사 운영, 비용 절감, 전문 업체 활용 등을 말할 때 사용합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘외주화된’, ‘외주 맡긴’, ‘외부 위탁된’이 자연스럽습니다. 사람 자체를 “outsourced”라고 하기보다는 업무, 서비스, 부서 기능 등을 수식하는 경우가 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- contracted out
- 외부 업체와 계약해 맡겼다는 의미가 더 뚜렷합니다.
- external
- ‘외부의’라는 더 넓은 뜻으로, 반드시 외주 계약을 의미하지는 않습니다.
- delegated
- 업무를 맡겼다는 넓은 뜻이며, 반드시 외부 업체에 맡긴 것은 아닙니다.
반의어
- in-house
- 외부 업체가 아니라 조직 내부에서 직접 처리한다는 뜻입니다.
- internal
- 조직 내부의 것이라는 일반적인 의미로, ‘in-house’보다 범위가 넓습니다.
- kept in-house
- 업무를 외부에 맡기지 않고 내부에서 처리했다는 뜻입니다.
- insourced
- 이전에 외부에 맡기던 일을 내부로 다시 가져왔다는 의미로 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- outsourced services외주 서비스
- outsourced work외주 업무
- outsourced manufacturing외주 생산
- outsourced IT support외주 IT 지원
verb+prep+noun
- outsourced to a contractor계약 업체에 외주로 맡겨진
adv+adjective
- fully outsourced완전히 외주화된
어원 · 암기 팁
[English]동사 “outsource”에 과거분사 접미사 “-ed”가 붙은 형태입니다. “outsource”는 ‘밖으로’를 뜻하는 “out”과 ‘공급원·출처’를 뜻하는 “source”가 결합한 영어 단어입니다.
out- ‘밖으로’ + source ‘공급원, 조달하다’ + -ed ‘과거분사 형용사/동사 어미’
💡 회사 안이 아니라 밖(out)의 source, 즉 외부 공급원에 맡긴다고 기억하면 쉽습니다.