out·sting
C2literary남보다 더 세게 쏘다; 더 날카롭게 찌르다
verb동사
- 1
더 세게 쏘다, 더 세게 찌르다 — 다른 곤충이나 동물보다 더 세게 쏘거나 찌르다C2〔general〕
to sting more strongly or painfully than another insect, animal, or thing
In the fable, the tiny wasp tries to outsting the scorpion.
그 우화에서 작은 말벌은 전갈보다 더 세게 쏘려고 한다.
Few insects can outsting a hornet when it is defending its nest.
둥지를 지키는 말벌보다 더 세게 쏠 수 있는 곤충은 거의 없다.
반의어underperform
- 2
더 날카롭게 찌르다, 더 아프게 하다 — 말이나 비판 등이 다른 것보다 더 날카롭고 아프게 느껴지다C2〔general〕
to hurt more sharply than another remark, criticism, or experience
Her quiet disappointment outstung his loud anger.
그녀의 조용한 실망은 그의 큰 분노보다 더 아프게 찔렀다.
The final line of the review outstung every earlier insult.
그 평론의 마지막 문장은 앞선 모든 모욕보다 더 날카롭게 찔렀다.
뉘앙스 · 쓰임
sting은 그냥 ‘쏘다, 찌르다’라는 뜻이고, outsting은 outdo처럼 ‘더 잘하다/더 심하게 하다’의 out-가 붙어 ‘더 세게 쏘다, 더 아프게 찌르다’라는 비교의 의미를 냅니다. bite는 이로 무는 행위, prick는 바늘처럼 살짝 찌르는 행위에 더 가깝습니다.
매우 희귀한 단어이므로 일반적인 상황에서는 sting more strongly, hurt more, be sharper than 같은 표현이 더 자연스럽습니다. outsting을 쓰면 문학적이거나 말장난처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- outdo
- 더 넓게 ‘능가하다’라는 뜻이며, 쏘거나 찌르는 의미는 포함하지 않습니다.
- surpass
- 더 격식 있는 말로, 능력·정도·수준에서 넘어서다는 뜻입니다.
- wound
- 감정적으로 상처를 준다는 뜻이며, 비교의 의미는 없습니다.
- cut
- 말이 날카롭게 상처를 준다는 비유적 표현으로, outsting보다 훨씬 흔합니다.
반의어
- underperform
- 기대나 상대보다 못하다는 뜻으로, 직접적인 반대말은 아니지만 ‘능가하지 못하다’에 가깝습니다.
- soothe
- 아픔이나 감정을 달래다는 뜻으로, 찌르듯 아프게 하는 것과 반대입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- outsting a rival경쟁 상대보다 더 세게 쏘다
- outsting every insult모든 모욕보다 더 날카롭게 상처를 주다
verb+infinitive
- try to outsting더 세게 쏘려고 하다
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 접두사 out-의 ‘~보다 더 잘/더 심하게 하다’라는 뜻에 sting ‘쏘다, 찌르다’가 결합한 말입니다. 두 요소 모두 고대 영어 및 게르만어계 어원과 관련이 있습니다.
out- ‘~보다 더, 능가하여’ + sting ‘쏘다, 찌르다’
💡 outdo가 ‘능가하다’이듯이, outsting은 ‘sting에서 남을 능가하다’, 즉 ‘더 세게 쏘다’로 기억하면 됩니다.