LC·Dict

over and above

숙어B2
US/ˌoʊvər ən əˈbʌv/UK/ˌəʊvər ən əˈbʌv/

이미 있는 것에 더해, 또는 필요한 수준을 넘어

phrase

  1. 1

    ~에 더하여, ~을 넘어서이미 언급되었거나 제공된 것에 추가로; 필요한 수준이나 기대되는 양을 넘어B2

    in addition to something already mentioned or provided; more than is required, expected, or usual

    • Employees receive a yearly bonus over and above their regular salary.

      직원들은 정규 급여에 더해 연간 보너스를 받는다.

    • She did work over and above what was required of her.

      그녀는 자신에게 요구된 것 이상으로 일을 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“in addition to”가 단순히 ‘추가로’라는 중립적인 표현이라면, “over and above”는 이미 있는 기준·금액·의무를 넘어서는 ‘추가분’이라는 느낌이 더 강합니다. “besides”는 더 일상적이고 가벼운 느낌이며, “beyond”는 ‘범위나 한계를 넘어’라는 의미가 더 강할 수 있습니다.

보통 “over and above + 명사” 또는 “over and above what/that절” 형태로 씁니다. 일상 대화에서도 가능하지만, 친구끼리 매우 캐주얼하게 말할 때는 “on top of”가 더 자연스러울 수 있습니다. 같은 뜻을 반복하는 표현처럼 보일 수 있으나 영어에서는 고정 표현으로 자연스럽게 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

in addition to
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘기준을 넘어서’라는 강조는 상대적으로 약합니다.
on top of
더 구어적이며 일상 대화에서 자연스럽게 쓰입니다.
besides
추가 정보를 덧붙일 때 가볍게 쓰이며, 양이나 기준 초과의 느낌은 덜합니다.
beyond
범위·한계·기대치를 넘어선다는 의미가 강하지만, ‘추가로 더해짐’의 의미는 문맥에 따라 달라집니다.

반의어

up to
어떤 한도나 기준까지라는 뜻으로, 그 이상을 넘는다는 의미가 없습니다.
within
정해진 범위 안에 있다는 뜻으로, 추가되거나 초과된다는 의미와 반대됩니다.
no more than
‘단지 ~에 불과한’ 또는 ‘~을 넘지 않는’이라는 뜻으로, 초과나 추가의 의미를 부정합니다.

어원 · 암기 팁

[English]“over”와 “above”는 둘 다 ‘위에, 넘어서’라는 공간적 의미를 가진 영어 단어입니다. 두 단어를 함께 써서 ‘기준을 넘고 그 위에 더해지는 것’이라는 의미를 강조하는 고정 표현이 되었습니다.

💡 이미 정해진 선 위로(over) 올라가고, 그 위에(above) 또 더한다고 떠올리면 ‘추가로, 기준 이상으로’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.