LC·Dict

over the moon

숙어B1informal
/ˌoʊ.vɚ ðə ˈmuːn//ˌəʊ.və ðə ˈmuːn/

매우 기쁘고 신이 난

phrase

  1. 1

    매우 기뻐하는, 들뜬매우 행복하거나 기뻐서 들뜬 상태인B1

    extremely happy, pleased, or excited

    • She was over the moon when she got accepted into her first-choice university.

      그녀는 1지망 대학에 합격했을 때 정말 기뻐서 어쩔 줄 몰랐다.

    • We’re over the moon about the new baby.

      우리는 새로 태어난 아기 때문에 너무나 기쁘다.

뉘앙스 · 쓰임

“happy”보다 훨씬 강한 기쁨을 나타내며, “delighted”보다 더 구어적이고 감정이 들뜬 느낌이 있습니다. “thrilled”와 비슷하지만 “over the moon”은 특히 좋은 소식 때문에 기쁨을 감추지 못하는 이미지가 강합니다. “on cloud nine”과도 비슷하지만, “over the moon”은 영국식 표현 느낌이 조금 더 강합니다.

주로 사람의 감정을 묘사할 때 쓰며, 공식 문서나 매우 격식 있는 글에서는 “extremely pleased”나 “delighted”가 더 적절할 수 있습니다. 보통 “I’m over the moon,” “She was over the moon,” “They felt over the moon”처럼 be동사나 feel과 함께 씁니다. 부정적인 상황에는 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

thrilled
매우 기쁘고 흥분한 상태를 나타내며, “over the moon”보다 더 일반적이고 다양한 상황에서 쓸 수 있습니다.
delighted
격식 있는 상황에서도 쓸 수 있는 표현으로, “over the moon”보다 차분하고 정중한 느낌입니다.
on cloud nine
아주 행복하다는 뜻으로 매우 비슷하지만, 꿈같이 황홀한 기분이라는 이미지가 더 강합니다.

반의어

devastated
몹시 충격을 받거나 슬픈 상태를 뜻해, 극도의 기쁨을 나타내는 “over the moon”과 반대됩니다.
down in the dumps
기분이 매우 우울하거나 침울한 상태를 나타내는 구어적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 ‘기쁨에 겨워 달 위로 뛰어오를 만큼 높이 올라간다’는 과장된 이미지에서 나온 것으로 이해됩니다. 18세기 영국 동요 “Hey Diddle Diddle”에 나오는 “the cow jumped over the moon”라는 구절과도 관련이 있는 것으로 여겨집니다. 현대 영어에서는 실제 위치가 아니라 극도의 행복감을 비유적으로 나타냅니다.

💡 너무 기뻐서 달까지 뛰어넘을 정도라고 상상하면 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.