pard·ner
C1nonstandardpartner를 미국식 서부·남부 말투처럼 적은 비표준 철자
noun명사
- 1
친구, 동료, 길동무 — 친구, 동료, 길동무를 뜻하는 “partner”의 비표준·사투리식 철자C1〔general〕
a nonstandard dialectal spelling of “partner,” meaning a friend, companion, or associate, often as a friendly form of address
Thanks for your help, partner.
도와줘서 고마워, 친구.
He chose an old partner for the long ride.
그는 긴 여정에 함께할 오랜 동료를 골랐다.
뉘앙스 · 쓰임
“partner”는 표준어로 동료, 배우자, 동업자 등 넓게 쓰입니다. “pardner”는 같은 뜻을 일부 나타낼 수 있지만, 서부극식·사투리식·장난스러운 느낌이 강해 일반적인 단어로 쓰면 어색하거나 과장되어 보일 수 있습니다.
비표준 철자이므로 학술 글쓰기, 비즈니스 문서, 법률 문서에서는 피해야 합니다. 소설 대사, 서부극 분위기, 농담, 캐릭터의 말투를 나타낼 때 주로 보입니다. 예문에서는 표준 철자인 “partner”를 사용하는 것이 원칙입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- partner
- 표준 철자이며 모든 일반·공식 문맥에서 쓸 수 있습니다.
- companion
- 함께 시간을 보내거나 여행하는 사람이라는 뜻이 더 강합니다.
- buddy
- 매우 비격식적이며 친한 친구를 가리키는 말입니다.
반의어
- rival
- 협력하는 사람이 아니라 경쟁하는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- old partner오랜 동료
- business partner동업자, 사업 파트너
noun+prep+noun
- partner for the trip여행 동반자
interjection+noun
- Thanks, partner고마워, 친구
어원 · 암기 팁
[English]표준어 “partner”를 특정 미국식 사투리 발음처럼 보이게 적은 철자입니다. “partner” 자체는 중세 영어와 앵글로프랑스어를 거쳐 ‘나누다, 몫’과 관련된 라틴어 계통 표현에서 발전했습니다.
pardner: partner의 비표준·사투리식 철자
💡 서부극에서 “Howdy, partner!”를 사투리 느낌으로 적으면 “Howdy, pardner!”처럼 보인다고 기억하면 됩니다.