Paw up
구동사C2동물이 발로 긁거나 파서 표면을 헤집어 놓다
phrasal verb구동사
- 1
발로 헤집다, 발굽으로 파헤치다 — 동물이 발이나 발굽으로 어떤 표면을 긁거나 파서 헤집어 놓다C2
to scratch, dig, or disturb a surface with paws or hooves, often making it messy or damaged
The dog pawed up the flower bed looking for the bone.
그 개는 뼈를 찾으려고 화단을 발로 긁어 헤집어 놓았다.
The horse pawed the ground up near the fence.
그 말은 울타리 근처의 땅을 발굽으로 긁어 헤집어 놓았다.
Our cat pawed up the blanket before settling down to sleep.
우리 고양이는 잠자리에 들기 전에 담요를 발로 긁어 흐트러뜨렸다.
유의어scratch up, dig up, tear up
반의어smooth down, pat down
뉘앙스 · 쓰임
‘dig up’은 땅을 실제로 파서 드러내는 느낌이 더 강하고, ‘scratch up’은 발톱 등으로 긁어 흠집을 내는 데 초점이 있습니다. ‘tear up’은 더 심하게 찢거나 망가뜨리는 뉘앙스입니다. ‘paw up’은 특히 동물이 발이나 발굽으로 반복해서 긁거나 헤집는 동작을 강조합니다.
목적어가 명사일 때는 ‘pawed up the carpet’ 또는 ‘pawed the carpet up’처럼 쓸 수 있습니다. 대명사 목적어는 보통 가운데에 와서 ‘pawed it up’이라고 하며, ‘pawed up it’은 자연스럽지 않습니다. 비교적 드문 표현이므로 일반적인 상황에서는 ‘scratch up’, ‘dig up’, ‘tear up’이 더 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scratch up
- 긁어서 흠집을 내거나 표면을 망치는 느낌이 더 일반적이며, 반드시 동물의 발일 필요는 없습니다.
- dig up
- 흙이나 땅을 파서 안의 것을 드러내는 느낌이 더 강합니다.
- tear up
- 찢거나 심하게 망가뜨리는 정도가 더 강합니다.
반의어
- smooth down
- 헤집어진 표면을 눌러 고르게 하거나 정돈한다는 반대 의미입니다.
- pat down
- 손이나 도구로 가볍게 두드려 평평하게 만든다는 의미입니다.