LC·Dict

Paw up

구동사C2
/pɑː ʌp//pɔː ʌp/

동물이 발로 긁거나 파서 표면을 헤집어 놓다

phrasal verb구동사

  1. 1

    발로 헤집다, 발굽으로 파헤치다동물이 발이나 발굽으로 어떤 표면을 긁거나 파서 헤집어 놓다C2

    to scratch, dig, or disturb a surface with paws or hooves, often making it messy or damaged

    • The dog pawed up the flower bed looking for the bone.

      그 개는 뼈를 찾으려고 화단을 발로 긁어 헤집어 놓았다.

    • The horse pawed the ground up near the fence.

      그 말은 울타리 근처의 땅을 발굽으로 긁어 헤집어 놓았다.

    • Our cat pawed up the blanket before settling down to sleep.

      우리 고양이는 잠자리에 들기 전에 담요를 발로 긁어 흐트러뜨렸다.

뉘앙스 · 쓰임

‘dig up’은 땅을 실제로 파서 드러내는 느낌이 더 강하고, ‘scratch up’은 발톱 등으로 긁어 흠집을 내는 데 초점이 있습니다. ‘tear up’은 더 심하게 찢거나 망가뜨리는 뉘앙스입니다. ‘paw up’은 특히 동물이 발이나 발굽으로 반복해서 긁거나 헤집는 동작을 강조합니다.

목적어가 명사일 때는 ‘pawed up the carpet’ 또는 ‘pawed the carpet up’처럼 쓸 수 있습니다. 대명사 목적어는 보통 가운데에 와서 ‘pawed it up’이라고 하며, ‘pawed up it’은 자연스럽지 않습니다. 비교적 드문 표현이므로 일반적인 상황에서는 ‘scratch up’, ‘dig up’, ‘tear up’이 더 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

scratch up
긁어서 흠집을 내거나 표면을 망치는 느낌이 더 일반적이며, 반드시 동물의 발일 필요는 없습니다.
dig up
흙이나 땅을 파서 안의 것을 드러내는 느낌이 더 강합니다.
tear up
찢거나 심하게 망가뜨리는 정도가 더 강합니다.

반의어

smooth down
헤집어진 표면을 눌러 고르게 하거나 정돈한다는 반대 의미입니다.
pat down
손이나 도구로 가볍게 두드려 평평하게 만든다는 의미입니다.