LC·Dict

pen·ance

C1formal
/ˈpenəns/가끔 쓰임

잘못이나 죄를 뉘우치고 보상하거나 속죄하기 위해 하는 행위

noun명사

  1. 1

    속죄, 참회잘못한 일에 대해 미안함을 보이거나 보상하려고 스스로 하는 속죄 행위C1general

    an action done to show sorrow for something wrong one has done, or to make up for it

    • He volunteered at the shelter as penance for his mistake.

      그는 자신의 실수에 대한 속죄로 보호소에서 자원봉사를 했다.

    • She treated the difficult job as a form of penance.

      그녀는 그 힘든 일을 일종의 속죄로 받아들였다.

  2. 2

    보속, 참회 행위기독교에서 죄의 용서를 구하거나 참회를 나타내기 위해 하는 기도, 금식, 선행 등의 행위C1religion

    in Christianity, an act such as prayer, fasting, or good works done to show repentance for sin

    • The priest gave him three prayers as penance.

      신부는 그에게 참회 행위로 기도 세 번을 하라고 했다.

    • In some traditions, fasting is used as an act of penance.

      일부 전통에서는 금식을 참회 행위로 삼는다.

뉘앙스 · 쓰임

repentance는 주로 ‘뉘우치는 마음’이나 ‘회개’를 뜻하고, penance는 그 뉘우침을 행동으로 나타내는 ‘속죄 행위’에 가깝습니다. atonement는 잘못을 보상하거나 관계를 회복한다는 더 넓은 의미가 있으며, penance는 스스로 감수하는 고행·참회의 느낌이 더 강할 수 있습니다.

일상 대화에서는 다소 격식 있거나 종교적인 느낌이 납니다. 보통 do penance, as penance for something, an act of penance처럼 쓰입니다. 가벼운 상황에서는 make up for, say sorry, apologize 등이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

atonement
잘못을 보상하고 관계를 회복한다는 의미가 더 넓다.
expiation
격식적이며 죄나 잘못을 씻는다는 의미가 강하다.
repentance
종교적 회개를 뜻하지만, penance처럼 구체적인 기도나 행위를 항상 뜻하지는 않는다.
self-mortification
종교적 이유로 신체적 고통이나 절제를 감수한다는 의미가 더 강하고 더 제한적이다.

반의어

impenitence
잘못을 뉘우치지 않는 태도를 뜻하는 격식어이다.
sin
속죄의 대상이 되는 죄나 잘못을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • do penance속죄하다, 참회 행위를 하다

prep+noun

  • as penance for something무엇에 대한 속죄로

noun+prep+noun

  • an act of penance속죄 행위, 참회 행위
  • a form of penance일종의 속죄
  • prayers of penance참회의 기도

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]중세 영어가 고프랑스어 penance를 거쳐 라틴어 paenitentia 또는 poenitentia에서 온 말로, ‘뉘우침, 회개’와 관련된다.

단일 형태소로 보는 것이 일반적이며, 현대 영어에서 pen-과 -ance로 의미 있게 나누어 쓰지는 않는다.

💡 penance는 repentance의 ‘회개’와 연결해 외우면 좋다. repentance가 마음의 뉘우침이라면 penance는 그 뉘우침을 행동으로 보이는 것이라고 기억할 수 있다.