pet·ti·ness
B2사소함; 옹졸함, 속좁음
noun명사
- 1
사소함, 하찮음 — 중요하지 않거나 하찮고 사소한 성질B2〔general〕
the quality of being small, unimportant, or trivial
He was surprised by the pettiness of the argument.
그는 그 논쟁이 너무 사소하다는 것에 놀랐다.
The decision showed the pettiness of the new rules.
그 결정은 새 규칙들이 얼마나 사소한지 보여 주었다.
- 2
옹졸함, 속좁음, 치사함 — 작은 일에 집착하거나 너그럽지 못한 옹졸함; 속좁고 치사한 태도B2〔general〕
a mean or small-minded attitude, especially about minor matters
Her refusal to apologize seemed like pure pettiness.
그녀가 사과를 거부한 것은 순전히 옹졸함처럼 보였다.
Office pettiness made the team less willing to cooperate.
사무실의 속좁은 행동들이 팀의 협력을 더 어렵게 만들었다.
뉘앙스 · 쓰임
triviality는 주로 ‘하찮음, 사소함’이라는 객관적 성격에 가깝고, pettiness는 사소함뿐 아니라 ‘속좁고 치사한 태도’라는 비난의 뉘앙스가 강합니다. meanness는 더 넓게 ‘못됨, 인색함’을 뜻할 수 있습니다.
사람의 행동이나 태도를 비판할 때 자주 쓰이며, 직접 상대에게 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 직장, 인간관계, 정치적 논쟁 등에서 작은 문제에 과도하게 집착하는 태도를 말할 때 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- triviality
- 사소하고 중요하지 않다는 의미가 더 직접적이며, 사람의 성격 비판은 덜합니다.
- insignificance
- 중요하지 않음에 초점이 있으며, 감정적 비난의 느낌은 약합니다.
- small-mindedness
- 마음이 좁고 관대하지 못하다는 성격적 측면을 더 직접적으로 나타냅니다.
- spitefulness
- 상대에게 해를 주거나 상처를 주려는 악의가 더 강합니다.
- meanness
- 못됨이나 인색함을 넓게 뜻하며, pettiness보다 범위가 넓습니다.
반의어
- importance
- 중요성이나 의미가 크다는 뜻입니다.
- significance
- 의미나 영향력이 있다는 뜻으로, 더 격식 있는 말입니다.
- generosity
- 마음이 넓고 베푸는 태도를 뜻합니다.
- magnanimity
- 특히 상대의 잘못을 너그럽게 받아들이는 품위 있는 관대함을 뜻하는 격식어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- petty pettiness치사한 옹졸함
- political pettiness정치적 옹졸함
noun+noun
- office pettiness직장 내 사소하고 옹졸한 행동
noun phrase
- petty acts of pettiness사소하고 치사한 행동들
verb+noun
- rise above pettiness옹졸함을 넘어서다
- accuse someone of pettiness누군가를 옹졸하다고 비난하다
어원 · 암기 팁
[Old French]형용사 petty는 Old French petit ‘작은’에서 왔고, 여기에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙어 pettiness가 되었습니다.
petty(사소한, 옹졸한) + -ness(~함, ~성)
💡 petty가 ‘사소한/옹졸한’이라는 뜻이므로, pettiness는 ‘그런 성질’이라고 기억하면 됩니다.