LC·Dict

pet·ti·ness

B2
US/ˈpeti.nəs/UK드물게 쓰임

사소함; 옹졸함, 속좁음

noun명사

  1. 1

    사소함, 하찮음중요하지 않거나 하찮고 사소한 성질B2general

    the quality of being small, unimportant, or trivial

    • He was surprised by the pettiness of the argument.

      그는 그 논쟁이 너무 사소하다는 것에 놀랐다.

    • The decision showed the pettiness of the new rules.

      그 결정은 새 규칙들이 얼마나 사소한지 보여 주었다.

  2. 2

    옹졸함, 속좁음, 치사함작은 일에 집착하거나 너그럽지 못한 옹졸함; 속좁고 치사한 태도B2general

    a mean or small-minded attitude, especially about minor matters

    • Her refusal to apologize seemed like pure pettiness.

      그녀가 사과를 거부한 것은 순전히 옹졸함처럼 보였다.

    • Office pettiness made the team less willing to cooperate.

      사무실의 속좁은 행동들이 팀의 협력을 더 어렵게 만들었다.

뉘앙스 · 쓰임

triviality는 주로 ‘하찮음, 사소함’이라는 객관적 성격에 가깝고, pettiness는 사소함뿐 아니라 ‘속좁고 치사한 태도’라는 비난의 뉘앙스가 강합니다. meanness는 더 넓게 ‘못됨, 인색함’을 뜻할 수 있습니다.

사람의 행동이나 태도를 비판할 때 자주 쓰이며, 직접 상대에게 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 직장, 인간관계, 정치적 논쟁 등에서 작은 문제에 과도하게 집착하는 태도를 말할 때 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

triviality
사소하고 중요하지 않다는 의미가 더 직접적이며, 사람의 성격 비판은 덜합니다.
insignificance
중요하지 않음에 초점이 있으며, 감정적 비난의 느낌은 약합니다.
small-mindedness
마음이 좁고 관대하지 못하다는 성격적 측면을 더 직접적으로 나타냅니다.
spitefulness
상대에게 해를 주거나 상처를 주려는 악의가 더 강합니다.
meanness
못됨이나 인색함을 넓게 뜻하며, pettiness보다 범위가 넓습니다.

반의어

importance
중요성이나 의미가 크다는 뜻입니다.
significance
의미나 영향력이 있다는 뜻으로, 더 격식 있는 말입니다.
generosity
마음이 넓고 베푸는 태도를 뜻합니다.
magnanimity
특히 상대의 잘못을 너그럽게 받아들이는 품위 있는 관대함을 뜻하는 격식어입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • petty pettiness치사한 옹졸함
  • political pettiness정치적 옹졸함

noun+noun

  • office pettiness직장 내 사소하고 옹졸한 행동

noun phrase

  • petty acts of pettiness사소하고 치사한 행동들

verb+noun

  • rise above pettiness옹졸함을 넘어서다
  • accuse someone of pettiness누군가를 옹졸하다고 비난하다

어원 · 암기 팁

[Old French]형용사 petty는 Old French petit ‘작은’에서 왔고, 여기에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙어 pettiness가 되었습니다.

petty(사소한, 옹졸한) + -ness(~함, ~성)

💡 petty가 ‘사소한/옹졸한’이라는 뜻이므로, pettiness는 ‘그런 성질’이라고 기억하면 됩니다.