piece by piece
숙어B1하나씩 차례로, 조금씩 단계적으로
phrase
- 1
하나씩, 부분별로, 차근차근 — 어떤 일이나 대상을 한 번에 모두가 아니라 한 부분씩 차례로 처리하거나 완성하는 방식B1
in a gradual way, dealing with or completing one part at a time
She assembled the bookshelf piece by piece.
그녀는 책장을 한 조각씩 조립했다.
The detective put the story together piece by piece.
그 형사는 사건의 이야기를 하나씩 맞춰 나갔다.
뉘앙스 · 쓰임
“step by step”은 절차나 단계에 초점이 있고, “little by little”은 양이나 정도가 조금씩 변하는 데 초점이 있습니다. “piece by piece”는 전체를 이루는 개별 부분들을 하나씩 다룬다는 느낌이 강해, 조립·분석·회복·설명 등에 잘 어울립니다.
주로 동사 뒤나 문장 끝에 부사구처럼 씁니다. 물리적인 ‘조각’이 없어도 비유적으로 사용할 수 있지만, 전체가 여러 부분으로 나뉘어 있다는 느낌이 있어야 자연스럽습니다. 하이픈 없이 “piece by piece”로 쓰는 것이 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- step by step
- 절차나 순서가 있는 단계적 진행을 강조합니다.
- little by little
- 작은 변화나 진전이 점차 쌓이는 느낌을 강조합니다.
- bit by bit
- 비격식적이며 아주 조금씩 진행된다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- all at once
- 한 번에 전부 한다는 뜻으로, 점진적 진행의 반대입니다.
- in one go
- 중간에 나누지 않고 한 번에 끝낸다는 구어적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]명사 “piece”(조각, 부분)를 반복하여 ‘한 조각씩’이라는 직관적인 의미에서 발전한 영어 표현입니다. 물리적인 조각을 하나씩 다루는 뜻에서 시작해, 정보나 문제를 부분별로 처리한다는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 퍼즐 조각(piece)을 하나씩 맞춰 전체 그림을 완성한다고 생각하면 ‘piece by piece = 하나씩, 차근차근’으로 기억하기 쉽습니다.