LC·Dict

pig·wi·geon

C2literary
US/ˈpɪɡˌwɪdʒən/UK드물게 쓰임

작고 하찮은 사람, 또는 문학 속 작은 요정

noun명사

  1. 1

    하찮은 사람, 보잘것없는 사람작고 하찮거나 중요하지 않다고 여겨지는 사람C2general

    a person regarded as very small, weak, or insignificant

    • The proud knight dismissed the boy as a mere pigwigeon.

      그 거만한 기사는 그 소년을 그저 하찮은 애송이로 치부했다.

    • She refused to be treated like a pigwigeon in her own house.

      그녀는 자기 집에서 하찮은 사람 취급을 받는 것을 거부했다.

    유의어nobody, nonentity

    반의어somebody, personage

  2. 2

    작은 요정, 난쟁이문학이나 옛이야기에 나오는 작은 요정 또는 난쟁이 같은 존재C2literature

    a small fairy, elf, or similar tiny being in literary or archaic use

    • A pigwigeon danced among the moonlit flowers in the old poem.

      그 오래된 시에서 작은 요정 하나가 달빛 어린 꽃들 사이에서 춤추었다.

    • The tale describes a pigwigeon guarding a thimble-sized palace.

      그 이야기는 골무만 한 궁전을 지키는 작은 요정을 묘사한다.

    유의어fairy, elf

    반의어giant

뉘앙스 · 쓰임

small person은 단순히 키가 작은 사람을 말할 수 있지만, pigwigeon은 ‘하찮다’는 평가가 들어가 모욕적으로 들릴 수 있습니다. fairy나 elf보다 훨씬 고풍스럽고 문학적인 단어입니다.

현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다. 독자가 이해하지 못할 가능성이 높으므로 문학적 효과, 고어체, 판타지 분위기를 의도할 때만 사용하는 것이 좋습니다. 사람에게 쓰면 낮잡아 보는 표현이 될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

nobody
더 현대적이고 일반적인 표현으로, 사회적으로 중요하지 않은 사람이라는 뜻이 강합니다.
nonentity
격식 있는 표현으로, 존재감이나 중요성이 없는 사람을 뜻합니다.
fairy
가장 일반적인 단어로, 마법적이고 작은 존재를 넓게 가리킵니다.
elf
북유럽 및 판타지 전통의 요정을 가리키며, pigwigeon보다 훨씬 흔합니다.

반의어

somebody
중요하거나 영향력 있는 사람이라는 뜻의 구어적 표현입니다.
personage
중요한 인물이라는 뜻으로, 문어적이고 다소 격식 있는 표현입니다.
giant
거대한 존재를 뜻해, 작고 하찮거나 작은 요정이라는 의미와 반대됩니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

det+adj+noun

  • a mere pigwigeon그저 하찮은 사람

adj+noun

  • a little pigwigeon작은 요정 같은 존재

verb+noun+prep+noun

  • dismiss someone as a pigwigeon누군가를 하찮은 사람으로 치부하다

어원 · 암기 팁

[unknown]정확한 어원은 분명하지 않습니다. 더 흔한 형태인 pigwidgeon의 변이형으로 보이며, 영어 문학에서 작고 보잘것없는 존재나 작은 요정을 가리키는 말로 쓰였습니다.

pigwigeon은 현대 영어에서 생산적으로 분석되는 형태소가 아니며, pig + wigeon으로 의미가 투명하게 나뉘지는 않습니다.

💡 ‘pig’처럼 작고 우스꽝스럽게 낮춰 부르는 느낌과, ‘fairy/elf’ 같은 작은 존재를 함께 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.