por·ridge
B1US/ˈpɔːrɪdʒ/UK/ˈpɒrɪdʒ/가끔 쓰임
곡물, 특히 귀리를 우유나 물에 끓여 만든 죽
noun명사
- 1
- 2
복역, 징역살이 — 감옥에서 보내는 시간; 복역C1〔slang〕
time spent in prison
He did porridge for armed robbery.
그는 무장 강도죄로 복역했다.
After doing porridge, she tried to start again.
복역을 마친 뒤 그녀는 새로 시작하려 했다.
반의어freedom
뉘앙스 · 쓰임
한국어의 ‘죽’과 비슷하지만, porridge는 주로 귀리나 곡물로 만든 서양식 아침 음식이라는 느낌이 강합니다. ‘oatmeal’은 미국 영어에서 귀리죽 자체를 가리키는 말로 자주 쓰이고, ‘gruel’은 더 묽고 가난하거나 병원식 같은 부정적 느낌이 날 수 있습니다.
영국 영어에서는 ‘porridge’가 일반적인 말이고, 미국에서는 같은 음식을 ‘oatmeal’이라고 부르는 일이 많습니다. ‘do porridge’는 영국식 비격식 표현으로 ‘복역하다’라는 뜻이므로, 음식 의미와 문맥을 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- oatmeal
- 특히 미국 영어에서 귀리로 만든 포리지를 가리키는 말입니다.
- gruel
- 더 묽고 단순한 음식이라는 느낌이 강하며, 때로 부정적입니다.
- jail time
- 더 직접적이고 일반적인 표현입니다.
- prison sentence
- 법적·공식적 맥락에서 쓰는 표현입니다.
반의어
- freedom
- 감옥에 갇혀 있지 않은 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a bowl of porridge포리지 한 그릇
- oat porridge귀리 포리지
verb+noun
- make porridge포리지를 만들다
- eat porridge포리지를 먹다
- do porridge복역하다
adj+noun
- hot porridge따뜻한 포리지
어원 · 암기 팁
[Old French]‘porridge’는 ‘수프나 스튜’를 뜻하던 ‘pottage’와 관련된 말로, 중세 영어를 거쳐 현재의 형태가 되었습니다.
더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 ‘porridge’를 ‘포근한 아침 죽’처럼 떠올리면, 따뜻한 곡물죽이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1530