LC·Dict

gru·el

B2
US/ˈɡruːəl/UK드물게 쓰임

묽은 곡물죽; 드물게 ‘심하게 벌주다/지치게 하다’라는 동사

noun명사

  1. 1

    묽은 죽귀리나 다른 곡물 가루를 물이나 우유에 끓여 만든 묽은 죽B2general

    a thin food made by boiling oats or another grain in water or milk

    • Oliver was given a bowl of thin gruel.

      올리버는 묽은 죽 한 그릇을 받았다.

    • The patients ate warm gruel because it was easy to swallow.

      환자들은 삼키기 쉬워서 따뜻한 묽은 죽을 먹었다.

    유의어porridge, mush

verb동사

  1. 1

    혹사하다, 지치게 하다누군가를 심하게 벌주거나 몹시 지치게 하다C2general

    rare: to punish or exhaust someone severely

    • The guards grueled the prisoners for trying to escape.

      간수들은 탈출을 시도했다는 이유로 죄수들을 혹독하게 벌했다.

    • The old report said the march grueled even experienced soldiers.

      그 오래된 보고서는 그 행군이 숙련된 군인들조차 몹시 지치게 했다고 했다.

    유의어punish, exhaust

    반의어spare, refresh

뉘앙스 · 쓰임

porridge는 일반적인 ‘죽/오트밀’에 가깝고 비교적 중립적이지만, gruel은 더 묽고 초라하며 빈곤·고난의 느낌을 줍니다. ‘엄벌하다’라는 뜻은 현대 영어에서는 punish severely나 exhaust를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

한국어의 일반적인 ‘죽’을 모두 gruel이라고 옮기면 지나치게 초라하거나 역사적인 느낌이 날 수 있습니다. 음식으로는 thin porridge, rice porridge, oatmeal 등을 문맥에 맞게 쓰는 것이 자연스러운 경우가 많습니다. 동사 gruel은 매우 드물고, 관련 형용사 grueling/gruelling은 ‘몹시 힘든’이라는 뜻으로 훨씬 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

porridge
더 일반적이고 중립적인 말로, gruel보다 덜 묽거나 덜 초라한 느낌이다.
mush
부드럽고 질척한 음식이라는 뜻으로, 특히 북미 영어에서 더 구어적이다.
punish
가장 일반적인 말이며, gruel보다 훨씬 자연스럽고 넓게 쓰인다.
exhaust
벌의 의미 없이 ‘몹시 지치게 하다’에 초점이 있다.

반의어

spare
처벌이나 고통을 주지 않고 면하게 해 준다는 뜻이다.
refresh
지치게 하는 것이 아니라 기운을 회복하게 한다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • thin gruel묽은 죽
  • watery gruel물처럼 묽은 죽

noun+prep+noun

  • a bowl of gruel묽은 죽 한 그릇

verb+noun

  • serve gruel묽은 죽을 내놓다

noun+noun

  • oat gruel귀리로 만든 묽은 죽

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어 grewel이 앵글로프랑스어 또는 고대 프랑스어 gruel에서 온 말로, 더 거슬러 올라가면 곡식 가루와 관련된 게르만계 어원과 연결됩니다.

현대 영어에서는 gruel 자체가 하나의 단일 형태소로 쓰이며, 생산적인 접두사나 접미사로 분석하지 않습니다.

💡 ‘gru-’의 무겁고 낮은 소리를 떠올리며, 물에 풀어 끓인 초라하고 묽은 죽을 연상하면 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: 14th century

gruel’(이)가 들어간 숙어 · 구동사