LC·Dict

pot·shot

B2
/ˈpɑːtʃɑːt//ˈpɒtʃɒt/드물게 쓰임

즉흥적이거나 비겁한 비판; 마구잡이식 총격

noun명사

  1. 1

    비겁한 비판, 즉흥적 비판충분히 생각하거나 공정하게 판단하지 않고 하는 즉흥적이거나 비겁한 비판B2general

    a casual, unfair, or opportunistic criticism of someone or something

    • The senator took a potshot at her rival during the debate.

      그 상원의원은 토론 중에 경쟁자를 즉흥적으로 비난했다.

    • The article takes several potshots at the company’s new policy.

      그 기사는 회사의 새 정책을 여러 차례 가볍게 공격한다.

    유의어cheap shot, jibe, dig

    반의어praise, compliment

  2. 2

    기습 사격, 무작정 쏘기정확히 겨누지 않거나 숨어서 쏘는 총격B2general

    a shot fired carelessly, at random, or from a hidden position

    • Someone was taking potshots at the road signs.

      누군가가 도로 표지판을 향해 마구 총을 쏘고 있었다.

    • The soldiers feared potshots from the nearby buildings.

      그 군인들은 근처 건물에서 날아올 기습 총격을 두려워했다.

뉘앙스 · 쓰임

criticism보다 더 즉흥적이고 가볍거나 비겁한 느낌이 있으며, cheap shot과 가까운 뉘앙스입니다. attack보다 물리적 공격보다는 말이나 글로 하는 비판에 자주 쓰입니다. 총격 의미에서는 정확히 조준한 사격이라기보다 기회주의적이거나 마구잡이식인 느낌이 있습니다.

비판의 의미로는 보통 take a potshot at someone/something 형태로 씁니다. 다소 부정적인 표현이므로, 상대의 비판이 공정하지 않거나 진지하지 않다고 말할 때 적합합니다. 총격 의미는 뉴스나 전쟁·범죄 맥락에서 쓰일 수 있지만 일상 대화에서는 비유적 의미가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

cheap shot
더 비겁하거나 불공정한 공격이라는 느낌이 강함
jibe
짧고 조롱하는 말에 더 가까움
dig
비공식적으로 쓰이며 은근히 비꼬는 한마디를 뜻함
random shot
조준하지 않고 무작위로 쏜 총격이라는 점을 더 직접적으로 말함
sniper shot
숨어서 쏘는 경우를 가리킬 수 있지만, 보통 더 전문적이고 정확한 사격을 암시함

반의어

praise
비판이 아니라 칭찬이나 긍정적 평가를 뜻함
compliment
상대에게 직접 하는 칭찬을 뜻함
aimed shot
목표를 정확히 겨누고 쏜 사격을 뜻함

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun+prep

  • take a potshot at someone누군가를 즉흥적으로 비난하다
  • take potshots at something무언가를 여러 차례 가볍게 공격하다

adj+noun

  • a verbal potshot말로 하는 비꼬는 공격
  • a political potshot정치적 비난 공격

verb+noun

  • fire a potshot마구잡이식으로 한 발 쏘다

어원 · 암기 팁

[English]pot과 shot이 결합한 말로, 원래는 스포츠가 아니라 냄비에 넣어 먹을 사냥감을 잡기 위해 쏘는 사격이라는 의미에서 발전했습니다. 이후 ‘기회주의적이거나 비겁한 총격’이라는 의미를 거쳐, 말로 하는 즉흥적 비판의 뜻으로도 쓰이게 되었습니다.

pot(냄비, 먹을거리와 관련된 목적) + shot(사격)

💡 ‘냄비에 넣을 것을 잡으려고 아무렇게나 쏘는 shot’이라고 생각하면, ‘마구잡이식 공격’과 ‘가벼운 비판’의 의미를 연결해 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1836