pre·judg·ment
C1formal충분히 알기 전에 미리 내리는 판단이나 의견
noun명사
- 1
예단, 사전 판단 — 충분한 사실이나 증거를 알기 전에 미리 내리는 판단, 의견, 또는 결정C1〔general〕
a judgment, opinion, or decision formed before enough facts or evidence are known
The committee promised to avoid prejudgment until all witnesses had spoken.
위원회는 모든 증인이 말할 때까지 예단을 피하겠다고 약속했다.
Her comments showed a clear prejudgment of the student's abilities.
그녀의 발언은 그 학생의 능력에 대한 명백한 선판단을 보여 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
prejudice는 특정 집단이나 사람에 대한 부정적·불공정한 ‘편견’을 강하게 가리키는 경우가 많고, prejudgment는 사실을 충분히 알기 전에 ‘미리 판단함’이라는 과정이나 행위에 초점이 있습니다. assumption은 단순한 ‘가정’일 수 있어 반드시 불공정하다는 뜻은 아니지만, prejudgment는 성급하고 부적절한 판단이라는 뉘앙스가 있습니다.
한국어의 ‘편견’으로 번역될 수 있지만, 문맥에 따라 ‘성급한 판단’, ‘예단’, ‘선판단’이 더 정확합니다. 영국식 철자로는 prejudgement도 쓰입니다. 법률 영어에서는 prejudgment interest처럼 ‘판결 전의’라는 뜻으로 명사 앞에서 수식어처럼 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prejudice
- 특히 사람이나 집단에 대한 부정적이고 불공정한 편견을 더 강하게 나타냅니다.
- preconception
- 사전에 가진 생각이라는 뜻이 강하며, 반드시 판단이나 결정까지 포함하지는 않습니다.
- assumption
- 증거 없이 받아들이는 가정이라는 뜻으로, prejudgment보다 덜 비판적일 수 있습니다.
반의어
- open-mindedness
- 미리 결론을 내리지 않고 여러 가능성을 받아들이는 태도를 뜻합니다.
- impartiality
- 특히 판단이나 절차에서 한쪽으로 치우치지 않는 공정성을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- avoid prejudgment예단을 피하다
- make a prejudgment성급한 판단을 내리다
adj+noun
- a clear prejudgment명백한 예단
noun+noun
- prejudgment interest판결 전 이자
어원 · 암기 팁
[English]pre- ‘미리, 앞서’와 judgment ‘판단, 판결’이 결합해 만들어진 말입니다. judgment는 고대 프랑스어 jugement를 거쳐 영어에 들어왔고, 그 뿌리는 라틴어 iudicium ‘판단, 재판’과 관련됩니다.
pre- ‘미리’ + judgment ‘판단, 판결’
💡 pre-가 ‘미리’라는 뜻이므로, prejudgment는 ‘미리 해 버린 judgment’ 즉 ‘예단’으로 기억하면 쉽습니다.