LC·Dict

Prep up

구동사C1informal
/prep ʌp/

누군가나 자신을 어떤 일에 대비해 준비시키다

phrasal verb구동사

  1. 1

    준비시키다, 대비시키다누군가나 어떤 집단을 특정한 일에 대비해 준비시키거나 필요한 정보를 주다C1

    to prepare, brief, or train someone or a group for a particular event, task, or situation

    • The manager prepped the team up for the client presentation.

      매니저는 고객 발표에 대비해 팀을 준비시켰다.

    • Can you prep them up before the interview?

      면접 전에 그들을 준비시켜 줄 수 있나요?

  2. 2

    준비하다, 대비하다어떤 일에 대비해 스스로 준비하다C1

    to get yourself ready for an event, task, test, or situation

    • I need to prep up for tomorrow's exam.

      나는 내일 시험을 준비해야 한다.

    • She spent the weekend prepping up for her first day at the new job.

      그녀는 새 직장에서의 첫날을 준비하며 주말을 보냈다.

뉘앙스 · 쓰임

“prepare”는 가장 일반적이고 중립적인 표현이며, “prep”은 더 짧고 구어적입니다. “prep up”은 ‘충분히 준비를 시키다/준비 태세로 만들다’라는 느낌을 줄 수 있지만, “prep for”보다 덜 흔합니다. “brief”는 필요한 정보를 간단히 알려 주는 데 초점이 있고, “coach”는 기술이나 수행을 지도하는 데 초점이 있습니다.

비격식적인 회화나 직장·학교 맥락에서 쓸 수 있지만, 공식 문서나 격식 있는 상황에서는 “prepare”, “get ready”, “brief”, “train” 등을 쓰는 것이 더 자연스러운 경우가 많습니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 “prep them up”처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

prepare
격식과 비격식 모두에서 널리 쓰이는 표준적인 표현입니다.
brief
필요한 정보를 짧게 설명해 주는 데 초점이 있습니다.
coach
수행 능력을 높이기 위해 지도하거나 훈련시키는 의미가 강합니다.
get ready
일상적인 준비를 뜻하는 가장 자연스러운 구어 표현입니다.
prep for
“prep up for”보다 훨씬 더 흔하고 자연스럽습니다.

반의어

leave unprepared
준비가 안 된 상태로 두다는 뜻입니다.
neglect
필요한 준비나 관리를 소홀히 한다는 뜻입니다.
wing it
충분히 준비하지 않고 즉흥적으로 해내려 한다는 비격식 표현입니다.
go in unprepared
준비하지 않은 채 상황에 들어간다는 뜻입니다.