LC·Dict

Prime up

구동사C1
US/ˌpraɪm ˈʌp/UK

무엇을 작동하거나 수행할 준비가 되게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    작동 준비시키다, 시동 준비시키다기계, 펌프, 엔진 등에 필요한 물질을 넣거나 조치를 해서 작동할 준비를 시키다C1

    to make a machine, pump, engine, or similar device ready to operate, especially by adding liquid, fuel, or another necessary substance

    • You need to prime the pump up before it will draw water.

      물을 끌어올리려면 먼저 펌프에 물을 넣어 작동 준비를 해야 한다.

    • The mechanic primed up the engine before starting it after months in storage.

      정비사는 몇 달 동안 보관되어 있던 엔진을 시동하기 전에 작동 준비를 했다.

    유의어prime, prepare, ready

    반의어shut down, drain

  2. 2

    준비시키다, 대비시키다사람에게 정보, 격려, 준비를 제공하여 어떤 행동이나 상황에 대비하게 하다C1

    to prepare or encourage someone for a task, event, or situation, especially by giving them information or putting them in the right state of mind

    • The coach primed the players up for the final match.

      코치는 결승전을 앞두고 선수들의 마음가짐을 다지고 준비시켰다.

    • Before the interview, her adviser primed her up with likely questions.

      면접 전에 조언자는 예상 질문을 알려 주며 그녀를 준비시켰다.

    유의어prepare, brief, gear up

    반의어discourage, mislead

뉘앙스 · 쓰임

prime은 ‘준비시키다’라는 기본 동사로 가장 일반적이고, prime up은 준비 상태를 ‘완전히 갖추게 한다’는 느낌을 조금 더 줄 수 있습니다. set up은 장비나 상황을 설치·배치하는 데 초점이 있고, warm up은 신체나 기계를 서서히 데우거나 준비시키는 뉘앙스가 강합니다. brief는 사람에게 필요한 정보를 알려 주는 데 초점이 있습니다.

기계·엔진·펌프 등의 작동 준비를 말할 때나, 사람을 어떤 상황에 대비하게 한다는 의미로 쓸 수 있습니다. 다만 현대 영어에서는 빈도가 높지 않으므로 일반적인 글이나 회화에서는 prime, prepare, get ready, brief 등을 쓰는 것이 더 자연스러운 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

prime
가장 일반적인 표현으로, up 없이도 같은 의미를 자연스럽게 전달한다.
prepare
가장 일반적인 말로, 심리적·실질적 준비를 모두 포괄한다.
ready
격식 있거나 간결한 표현으로, ‘사용 가능한 상태로 만들다’에 초점이 있다.
brief
필요한 정보나 지시를 간단히 알려 주는 데 초점이 있다.
gear up
어떤 활동을 앞두고 적극적으로 준비하거나 마음가짐을 갖추는 느낌이 더 강하다.

반의어

shut down
작동 준비가 아니라 작동을 멈추게 하거나 종료하는 의미이다.
drain
액체를 넣어 준비시키는 것이 아니라 빼내는 의미일 때 반대에 가깝다.
discourage
준비시키거나 의욕을 북돋우는 것이 아니라 의욕을 꺾는다는 의미이다.
mislead
올바르게 대비하게 하는 것이 아니라 잘못된 정보로 이끄는 의미이다.