pron·to
B2informal/ˈprɑːntoʊ//ˈprɒntəʊ/드물게 쓰임
비격식으로 ‘즉시, 빨리’라는 뜻의 부사
adverb부사
- 1
즉시, 당장, 지체 없이 — 즉시; 지체 없이; 아주 빨리B2〔general〕
immediately; without delay; very quickly
We need those files pronto.
우리는 그 파일들이 당장 필요해.
Call me back pronto if anything changes.
뭔가 바뀌면 즉시 나에게 다시 전화해.
유의어immediately, quickly, right away
뉘앙스 · 쓰임
immediately나 at once보다 훨씬 구어적이고 가벼운 느낌입니다. quickly는 단순히 속도가 빠르다는 뜻일 수 있지만, pronto는 ‘지금 바로 해’라는 긴급함이나 재촉의 뉘앙스가 강합니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 업무 이메일에서는 immediately, without delay, as soon as possible 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 명령문에서 쓰면 다소 재촉하거나 지시하는 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- immediately
- 더 중립적이고 격식 있는 표현입니다.
- quickly
- 속도가 빠르다는 의미가 중심이고, pronto만큼 ‘지금 당장’의 압박감은 약할 수 있습니다.
- right away
- 구어적이지만 pronto보다 덜 장난스럽고 더 일상적입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+object+adverb
- need something pronto무언가가 당장 필요하다
verb+adverb
- get here pronto여기로 빨리 오다
verb+adv
- call back pronto즉시 다시 전화하다
- leave pronto즉시 떠나다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 pronto는 ‘곧, 빨리’라는 뜻이며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 promptus ‘준비된, 즉각적인’과 관련됩니다.
영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누지 않고 하나의 부사로 씁니다.
💡 promptly가 ‘즉시’라는 뜻임을 떠올리면 pronto의 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1850