proof-arm
C2rare견고한 갑옷으로 무장시키다; 단단히 보호하다라는 뜻의 매우 드문 고어적 동사
verb동사
- 1
무장시키다, 방호하다 — 견고하다고 인정된 갑옷으로 무장시키거나, 공격·해로움에 견디도록 단단히 보호하다C2〔general〕
to arm or protect someone or something with proof armour, or to make strongly resistant to attack or harm
The old tale says the queen proof-arms her champion before dawn.
그 옛이야기는 여왕이 새벽 전에 자신의 용사를 견고한 갑옷으로 무장시킨다고 말한다.
In the poem, faith seems to proof-arm the hero against despair.
그 시에서는 믿음이 영웅을 절망에 맞서 단단히 보호하는 듯하다.
뉘앙스 · 쓰임
protect는 ‘보호하다’라는 일반적인 말이고, arm은 ‘무장시키다’라는 넓은 말입니다. proof-arm은 그중에서도 특히 ‘견고한 갑옷으로 방어력을 갖추게 하다’라는 오래된 문학적 느낌이 강합니다. 현대 영어에서는 보통 armor, protect, fortify 같은 단어를 씁니다.
현대 회화나 일반 글에서는 거의 사용하지 않는 단어입니다. 역사소설, 시, 고전 문학 해설처럼 의도적으로 고풍스러운 분위기를 낼 때나 볼 수 있습니다. 학습자가 직접 쓸 때는 문체가 매우 낡고 문학적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- armor
- 갑옷이나 보호 장비로 덮어 보호한다는 현대적이고 더 일반적인 표현입니다.
- protect
- 보호한다는 가장 넓은 의미의 일반어로, 갑옷이나 무장이라는 느낌은 없습니다.
- fortify
- 방어력을 강화한다는 뜻으로, 사람보다 장소·입장·정신 등을 강화할 때도 자주 씁니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- proof-arm a knight기사를 견고한 갑옷으로 무장시키다
verb+noun+prep+noun
- proof-arm someone against danger위험에 맞서 누군가를 단단히 보호하다
verb+prep+noun
- proof-arm with armour갑옷으로 견고하게 무장시키다
어원 · 암기 팁
[English]영어 proof와 arm이 결합한 복합어입니다. 여기서 proof는 ‘시험을 거친, 견디는’이라는 오래된 의미와 관련되고, arm은 ‘무장시키다’라는 뜻입니다.
proof- + arm: ‘견고함·저항성’을 뜻하는 proof와 ‘무장시키다’를 뜻하는 arm의 결합
💡 proof가 ‘견딜 수 있는’이라는 뜻이고 arm이 ‘무장시키다’이므로, proof-arm은 ‘견딜 수 있게 무장시키다’라고 기억하면 됩니다.