pro·sa·ic·al·ly
C2formal격식적 표현으로, 평범하고 시적이지 않게 또는 따분할 정도로 현실적으로
adverb부사
- 1
평범하게, 현실적으로 — 평범하고 현실적이며, 상상력이나 낭만성이 거의 없게C2〔general〕
in a dull, ordinary, practical, or unimaginative way
The evening ended prosaically with everyone checking their emails.
그 저녁은 모두가 이메일을 확인하는 것으로 평범하게 끝났다.
She explained the miracle prosaically, as a simple mistake in the records.
그녀는 그 기적을 기록상의 단순한 실수라고 지극히 현실적으로 설명했다.
- 2
산문적으로, 직설적으로 — 시가 아니라 산문처럼, 또는 시적 효과 없이 직설적인 문체로C2〔literature〕
in prose, or in a style resembling plain prose rather than poetry
The myth is retold prosaically, without rhyme or heightened language.
그 신화는 운율이나 고양된 언어 없이 산문적으로 다시 쓰였다.
He writes prosaically even when describing scenes of great beauty.
그는 매우 아름다운 장면을 묘사할 때조차 산문적이고 직설적으로 쓴다.
유의어plainly, nonpoetically
반의어poetically, lyrically
뉘앙스 · 쓰임
plainly는 단순히 ‘분명하게/꾸밈없이’라는 중립적 의미가 강하지만, prosaically는 ‘멋이나 상상력이 부족하다’는 평가가 섞일 수 있습니다. mundanely는 ‘일상적이고 세속적으로’라는 느낌이 강하고, prosaically는 특히 문체나 표현이 시적이지 않다는 뉘앙스가 있습니다.
격식적이고 다소 문어적인 단어입니다. 사람에게 직접 쓰면 ‘따분하다, 상상력이 없다’는 비판처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 문학 비평에서는 문체가 산문적이고 시적 효과가 적다는 뜻으로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mundanely
- 일상적이고 세속적이라는 느낌이 더 강합니다.
- unimaginatively
- 상상력이나 창의성이 부족하다는 비판이 더 직접적입니다.
- matter-of-factly
- 감정 없이 담담하게 말한다는 의미가 더 강하며, 반드시 따분하다는 뜻은 아닙니다.
- plainly
- 더 일반적인 말로, 단순하고 분명하게라는 중립적 의미가 강합니다.
- nonpoetically
- 시적이지 않다는 뜻을 더 직접적으로 나타내지만 덜 흔한 표현입니다.
반의어
- poetically
- 시적 표현이나 운율, 상징성을 살려 표현한다는 뜻입니다.
- imaginatively
- 창의적이고 상상력이 풍부한 방식이라는 뜻입니다.
- romantically
- 낭만적이거나 이상화된 방식이라는 뜻입니다.
- lyrically
- 서정적이고 음악적인 아름다움을 지닌 방식이라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- write prosaically산문적으로 쓰다
- describe something prosaically무언가를 평범하고 직설적으로 묘사하다
- explain something prosaically무언가를 현실적이고 평범하게 설명하다
- end prosaically평범하게 끝나다
- put it prosaically직설적이고 평범하게 말하다
어원 · 암기 팁
[Latin]prosaically는 형용사 prosaic에 부사형 접미사 -ally가 붙은 말입니다. prosaic은 프랑스어 prosaïque를 거쳐 라틴어 prosa에서 왔으며, 원래는 운문이 아닌 ‘산문’을 가리키는 말과 관련됩니다.
prosaic(산문적인, 평범한) + -ally(부사형 접미사)
💡 prose는 ‘산문’입니다. prosaically를 ‘마치 산문처럼 꾸밈없이, 시적이지 않게’라고 연결해 기억하면 쉽습니다.