prose
B2시가 아닌 보통 문장 형식의 글, 산문
noun명사
- 1
산문 — 시가 아닌, 보통 문장과 문단으로 이루어진 글; 산문B2〔literature〕
written or spoken language in its ordinary form, without the regular rhythm or line structure of poetry
The novel is written in clear, simple prose.
그 소설은 명료하고 단순한 산문으로 쓰였다.
Students compared the poem with a passage of prose.
학생들은 그 시를 산문 한 구절과 비교했다.
- 2
adjective형용사
- 1
산문의, 산문으로 된 — 산문으로 된; 산문과 관련된C1〔literature〕
written in prose, or relating to prose
The course covers prose fiction from the nineteenth century.
그 강좌는 19세기 산문 소설을 다룬다.
He made a prose translation of the poem.
그는 그 시를 산문으로 번역했다.
유의어non-poetic, unmetrical
verb동사
- 1
산문을 쓰다, 장황하게 쓰다 — 산문을 쓰다; 특히 지루하거나 장황하게 쓰거나 말하다C2〔literature〕
to write prose, or to write or speak in a dull or lengthy way
The lecturer prosed on about policy until everyone stopped listening.
그 강사는 정책에 대해 장황하게 떠들다가 모두가 듣기를 멈췄다.
In his letters, he sometimes proses instead of telling a clear story.
그의 편지에서는 때때로 분명한 이야기를 하기보다 장황하게 산문조로 쓴다.
뉘앙스 · 쓰임
prose는 한국어의 ‘산문’에 가깝지만, ‘수필’만을 뜻하지는 않습니다. essay는 특정한 글의 장르인 ‘에세이/수필’이고, prose는 시와 대비되는 글의 형식입니다. writing은 글쓰기나 글 전반을 가리키는 더 넓고 일반적인 말입니다.
prose는 보통 셀 수 없는 명사로 쓰이며, ‘a prose’라고 하지 않는 것이 일반적입니다. 여러 작가나 시대의 산문 양식을 비교할 때 전문적 맥락에서 plural form인 proses가 드물게 쓰일 수 있습니다. ‘purple prose’는 지나치게 화려하고 과장된 문체를 비판적으로 가리키는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- writing
- 글 전반을 가리키는 더 넓은 말입니다.
- ordinary language
- 문학 용어라기보다 일상적인 언어 형식을 강조합니다.
- style
- 글의 방식 전반을 가리키며, prose보다 더 넓게 쓰입니다.
- diction
- 단어 선택과 표현 방식에 더 초점을 둡니다.
- non-poetic
- 시가 아니라는 점을 직접적으로 강조하는 표현입니다.
- unmetrical
- 정해진 운율이 없다는 기술적 의미가 강합니다.
- ramble
- 생각이나 말이 두서없이 길어지는 느낌이 더 강합니다.
- drone
- 단조롭고 지루하게 계속 말한다는 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- poetry
- 운율, 행, 이미지 등을 중심으로 한 시를 뜻합니다.
- verse
- 명사 앞에서 ‘운문으로 된’이라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
- poetic
- 시적인 성격이나 문체를 나타냅니다.
- versify
- 산문이 아니라 운문으로 쓰거나 바꾸는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- write prose산문을 쓰다
adj+noun
- clear prose명료한 산문체
- elegant prose우아한 산문 문체
- purple prose지나치게 화려하고 과장된 문체
noun+noun
- prose style산문 문체
- prose fiction산문 소설
- prose poem산문시
어원 · 암기 팁
[Latin]Latin prosa oratio(‘곧게 나아가는 말, 평범한 말’)에서 Old French prose를 거쳐 영어에 들어왔습니다. 원래는 운문처럼 규칙적인 형식에 묶이지 않은 말이나 글을 가리켰습니다.
하나의 어근 prose로 이루어진 단어입니다.
💡 prose는 ‘poetry가 아닌 글’이라고 기억하면 쉽습니다. 소설과 기사처럼 줄마다 운율을 맞추지 않는 대부분의 글이 prose입니다.
최초 사용 시기: 14th century