pu·ka
C1dialectal하와이 유래의 지역적 단어로, 구멍 난 작은 조개껍데기 또는 하와이 영어의 ‘구멍’을 뜻함
noun명사
- 1
푸카 조개, 조개껍데기 조각 — 목걸이나 장식에 쓰이는, 보통 구멍이 난 작은 조개껍데기 또는 조개껍데기 조각B2〔fashion〕
a small shell or piece of shell, usually naturally pierced, used as a bead, especially in necklaces
She wore a necklace made of white puka shells.
그녀는 하얀 푸카 조개껍데기로 만든 목걸이를 하고 있었다.
The beach shop sells puka beads to tourists.
그 해변 가게는 관광객들에게 푸카 구슬을 판다.
유의어shell bead, bead
- 2
- 3
푸카나무 — 뉴질랜드에서 자라는, 잎이 크고 광택이 나는 상록수C2〔botany〕
a New Zealand evergreen tree with large glossy leaves
A puka grew beside the New Zealand coastal path.
뉴질랜드 해안 산책로 옆에 푸카 나무 한 그루가 자라고 있었다.
The guide showed us the puka's glossy leaves.
안내인은 우리에게 푸카 나무의 윤기 나는 잎을 보여 주었다.
유의어puka tree
뉘앙스 · 쓰임
shell은 모든 조개껍데기를 넓게 가리키지만, puka는 특히 자연적으로 구멍이 있거나 구슬처럼 꿸 수 있는 작은 조개껍데기를 말합니다. ‘구멍’이라는 뜻으로는 일반 영어의 hole이 표준적이며, puka는 주로 하와이 영어에서 지역적으로 쓰입니다.
가장 흔한 표현은 puka shell 또는 puka-shell necklace입니다. 하와이 밖에서는 ‘구멍’이라는 뜻의 puka를 모르는 사람이 많을 수 있습니다. 영국 영어의 pukka, 즉 ‘진짜의, 훌륭한’이라는 단어와 철자와 뜻이 다릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shell bead
- 조개껍데기로 만든 구슬이라는 더 설명적인 표현입니다.
- bead
- 구슬 전반을 뜻하며, 조개껍데기라는 의미는 포함하지 않습니다.
- hole
- 일반 영어에서 쓰는 표준적인 단어입니다.
- opening
- 구멍이나 입구를 더 중립적이고 넓게 가리킵니다.
- gap
- 두 부분 사이의 벌어진 틈이라는 느낌이 강합니다.
- puka tree
- 나무라는 점을 분명히 하는 더 설명적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- puka shell푸카 조개껍데기
- puka beads푸카 구슬
- puka tree푸카 나무
compound adjective+noun
- puka-shell necklace푸카 조개껍데기 목걸이
noun+prep
- a puka in something무엇에 난 구멍
어원 · 암기 팁
[Hawaiian]하와이어 puka는 ‘구멍, 뚫린 곳’을 뜻합니다. 영어의 puka shell은 조개껍데기에 난 구멍에서 나온 이름입니다.
단일 형태소 puka입니다. 영어에서는 puka shell처럼 다른 명사를 꾸미는 말로 자주 쓰입니다.
💡 puka를 ‘구멍이 뚫린 조개껍데기’와 함께 기억하면 뜻을 떠올리기 쉽습니다.