LC·Dict

Punch above one's weight

숙어C1
US/ˌpʌntʃ əˌbʌv wʌnz ˈweɪt/

자신의 규모·능력·지위에 비해 훨씬 더 큰 성과나 영향력을 내다

phrase

  1. 1

    개인·조직·국가 등이 자신의 규모, 자원, 지위에 비해 훨씬 큰 성과나 영향력을 보이다C1

    to achieve more, or have more influence, than would be expected for one's size, resources, or position

    • The small design studio punches above its weight, winning contracts from major global brands.

      그 작은 디자인 스튜디오는 규모에 비해 훨씬 큰 성과를 내며 세계적인 대형 브랜드들과 계약을 따낸다.

    • As a small country with a strong tech sector, Estonia has long punched above its weight in digital innovation.

      강한 기술 분야를 가진 작은 나라로서 에스토니아는 디지털 혁신에서 오랫동안 규모 이상의 영향력을 발휘해 왔다.

  2. 2

    자기보다 더 매력적이거나 더 높은 사회적 평가를 받는 사람과 사귀다C1

    to date or be in a relationship with someone considered more attractive or socially desirable than oneself

    • Everyone joked that Mark was punching above his weight when he started dating the film star.

      마크가 그 영화배우와 사귀기 시작하자 모두가 그가 자기보다 훨씬 나은 사람을 만난다고 농담했다.

    • Be careful saying someone is punching above their weight; it can sound insulting.

      누군가가 자기보다 훨씬 나은 사람을 만난다고 말할 때는 조심해야 한다. 모욕적으로 들릴 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

overachieve는 ‘기대 이상으로 성취하다’라는 일반적인 말이고, punch above one's weight는 특히 규모·자원·지위가 작거나 낮은데도 더 큰 존재처럼 성과를 낸다는 대조가 강조됩니다. exceed expectations는 단순히 기대를 넘는다는 뜻이라 비유적 이미지가 약합니다. outperform은 경쟁 상대보다 성과가 좋다는 뜻으로 더 객관적·수치적인 느낌이 있습니다.

one's 자리에는 my, your, his, her, its, our, their 등을 넣어 씁니다. 칭찬으로 많이 쓰이지만, 연애·외모 맥락에서는 상대방을 ‘더 잘난 사람’으로 평가하는 뉘앙스가 있어 무례하게 들릴 수 있습니다. 공식 글에서도 사용할 수 있지만 권투 비유이므로 매우 격식 있는 문서에서는 exceed expectations, perform beyond its size/resources 같은 표현이 더 무난할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

overachieve
기대보다 더 큰 성취를 한다는 일반적인 표현으로, 규모나 지위의 불리함이라는 대비는 덜 강합니다.
exceed expectations
기대를 넘는다는 넓은 의미이며, 권투 비유의 생동감이나 경쟁적 느낌은 없습니다.
outperform
다른 사람이나 기준보다 성과가 좋다는 뜻으로, 수치·실적 비교에 더 자주 쓰입니다.
date out of one's league
연애 맥락에 한정되며, 상대가 ‘자기 수준 밖’이라는 더 직접적이고 때로 무례한 느낌이 있습니다.
be out of someone's league
상대가 너무 매력적이거나 수준이 높다는 뜻으로, punch above one's weight보다 더 노골적인 평가입니다.

반의어

punch below one's weight
자신의 규모나 능력에 비해 기대에 못 미치는 성과를 낸다는 정반대 표현입니다.
underperform
기대나 기준보다 성과가 낮다는 일반적인 표현입니다.
date below one's league
상대가 자신보다 낮은 수준이라고 평가하는 매우 무례할 수 있는 표현입니다.
settle
원하는 수준보다 낮은 선택을 받아들인다는 뜻으로, 연애에서 쓰면 부정적이고 판단적인 느낌이 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]권투에서 선수들이 체중에 따라 체급을 나누어 경기하는 관습에서 나온 표현입니다. 자기 체급보다 높은 상대와 싸운다는 이미지를 통해, 더 작은 개인이나 단체가 더 큰 상대와 맞서거나 기대 이상의 성과를 낸다는 비유로 확장되었습니다.

💡 권투 선수가 ‘자기보다 무거운 체급’을 상대로 펀치를 날리는 장면을 떠올리면, 작은 존재가 큰 영향력을 내는 뜻을 기억하기 쉽습니다.