LC·Dict

quantum tunnel

숙어C2
US/ˈkwɑːn.t̬əm ˈtʌn.əl/UK/ˈkwɒn.təm ˈtʌn.əl/

양자 효과로 장벽을 통과하다; 비유적으로는 불가능해 보이는 장애물을 뜻밖에 통과하다.

phrase

  1. 1

    입자 등이 고전 물리학적으로는 넘을 수 없는 장벽을 양자역학적 확률 효과로 통과하다.C2

    For a particle to pass through a barrier that it could not cross according to classical physics, by the quantum-mechanical effect of tunnelling.

    • Electrons can quantum tunnel through a thin insulating layer.

      전자는 얇은 절연층을 양자 터널링으로 통과할 수 있다.

    • In some devices, particles quantum tunnel instead of going over the energy barrier.

      일부 장치에서는 입자들이 에너지 장벽을 넘어가는 대신 양자 터널링으로 통과한다.

  2. 2

    비유적으로, 통상적인 방법으로는 불가능해 보이는 장애물이나 제한을 뜻밖의 방식으로 통과하거나 우회하다.C2

    Figuratively, to get through or past an obstacle, restriction, or situation that seems impossible to overcome by ordinary means.

    • Somehow the proposal quantum tunneled through three committees and got approved in a week.

      어쩐 일인지 그 제안은 세 위원회를 양자 터널링하듯 통과해서 일주일 만에 승인되었다.

    • My email must have quantum tunneled through the spam filter, because it actually reached her.

      내 이메일이 스팸 필터를 양자 터널링하듯 빠져나간 모양이야. 실제로 그녀에게 도착했거든.

뉘앙스 · 쓰임

break through는 힘으로 돌파하는 느낌이고, slip through는 몰래 또는 우연히 빠져나가는 느낌이다. quantum tunnel은 물리학 이미지를 빌려 ‘정상적인 방법으로는 불가능한 장벽을 확률적·기묘한 방식으로 통과한다’는 뉘앙스가 강하다. 일상 표현으로는 다소 전문적이고 장난스럽게 들릴 수 있다.

대개 ‘an electron can quantum tunnel through a barrier’처럼 물리학 맥락에서 쓰이며, 비유로 쓸 때는 독자가 과학적 농담을 이해할 수 있는 상황이 좋다. 일반 회화에서 너무 진지하게 쓰면 어색할 수 있으므로, 보통은 ‘get through’, ‘break through’, ‘find a way around’ 같은 표현이 더 자연스럽다. 명사형은 ‘quantum tunnelling’이며, 미국식은 ‘tunneling’, 영국식은 ‘tunnelling’이 흔하다.

유의어 뉘앙스 비교

tunnel
물리학 맥락에서는 비슷하게 쓰일 수 있지만, ‘quantum’이 빠지면 일반적인 터널 통과나 땅굴을 파는 의미로도 해석될 수 있다.
undergo quantum tunnelling
더 형식적이고 과학 논문에 가까운 표현이다.
slip through
더 일상적이며, 몰래 또는 우연히 통과한다는 느낌이 강하다.
find a way through
중립적이고 일반적인 표현으로, 과학적·유머러스한 느낌은 없다.
bypass
장애물을 직접 통과하기보다 우회한다는 의미가 더 강하다.

반의어

be reflected
장벽을 통과하지 못하고 되돌아가는 상황을 나타낸다.
go over the barrier
장벽을 뚫고 지나가는 것이 아니라 충분한 에너지로 장벽을 넘어가는 경우를 말한다.
get stuck
장애물이나 문제에 막혀 더 진행하지 못한다는 뜻이다.
hit a wall
진행이 갑자기 막히는 상황을 비유적으로 나타내는 더 흔한 표현이다.

어원 · 암기 팁

[English]‘quantum’은 라틴어 quantum ‘얼마나 많은가’에서 온 말로, 물리학에서 에너지나 물질의 불연속적인 단위를 가리키게 되었다. ‘tunnel’은 원래 지하 통로를 뜻하며, 20세기 양자역학에서 입자가 장벽을 ‘터널처럼’ 통과하는 현상을 설명하는 말로 쓰이기 시작했다. 동사 ‘quantum tunnel’은 명사형 ‘quantum tunnelling/tunneling’에서 파생된 표현이다.

💡 입자가 벽을 넘을 힘이 없는데도 벽 속에 비밀 터널이 있는 것처럼 반대편에 나타난다고 상상하면 된다. 그래서 비유적으로도 ‘막힌 벽을 이상한 방식으로 통과한다’는 이미지를 떠올리면 쉽다.