rag the puck
숙어C2informal일부러 시간을 끌거나 지연시키다
phrase
- 1
아이스하키에서 상대가 퍽을 빼앗지 못하게 하며 시간을 흘려보내다C2
in ice hockey, to keep possession of the puck in order to run down the clock and prevent the opposing team from getting it
With only thirty seconds left, the winger ragged the puck along the boards.
30초밖에 남지 않자 그 윙어는 보드 쪽에서 퍽을 돌리며 시간을 끌었다.
They tried to rag the puck until their penalized player could return to the ice.
그들은 퇴장당한 선수가 빙판으로 돌아올 때까지 퍽을 지키며 시간을 보내려 했다.
- 2
비유적으로, 결정이나 행동을 피하면서 일부러 시간을 끌다C2
figuratively, to stall, delay, or avoid taking action, especially deliberately
The committee has been ragging the puck on the funding decision for weeks.
그 위원회는 몇 주째 자금 지원 결정에 대해 시간을 끌고 있다.
Stop ragging the puck and tell us whether you accept the offer.
그만 시간 끌고 제안을 받아들일 건지 말해 주세요.
뉘앙스 · 쓰임
stall이나 delay보다 구어적이고 캐나다·하키 문화의 색채가 강합니다. waste time은 단순히 시간을 낭비한다는 중립적 표현일 수 있지만, rag the puck는 상대를 막거나 상황을 유리하게 만들기 위해 의도적으로 시간을 끈다는 느낌이 있습니다.
일상 비유로 쓸 때는 캐나다 영어 또는 하키를 아는 청자에게 특히 자연스럽습니다. 영국식 일반 영어에서는 의미가 바로 통하지 않을 수 있으므로 공식 문서나 국제 독자를 대상으로 한 글에서는 stall, delay, waste time 같은 표현이 더 안전합니다. 목적어 the puck가 고정된 형태로 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- kill time
- 시간을 보내거나 끈다는 일반적 표현이며, 하키의 전술적 의미는 약합니다.
- run down the clock
- 경기나 제한 시간의 남은 시간을 소진한다는 의미가 더 직접적입니다.
- play keep-away
- 상대가 공이나 물건을 못 갖게 한다는 의미가 강하며, 하키에 한정되지 않습니다.
- stall
- 가장 일반적인 동의어로, 의도적 지연을 폭넓게 나타냅니다.
- drag one's feet
- 마지못해 느리게 처리한다는 뉘앙스가 강합니다.
- procrastinate
- 해야 할 일을 미루는 개인적 습관이나 행동에 더 자주 쓰입니다.
반의어
- press the attack
- 시간을 끄는 대신 적극적으로 공격을 밀어붙인다는 뜻입니다.
- force the play
- 경기를 지연시키지 않고 빠르게 상황을 만들려 한다는 뉘앙스입니다.
- get on with it
- 더 이상 미루지 말고 일을 진행하라는 구어적 표현입니다.
- act promptly
- 신속하게 행동한다는 비교적 중립적이고 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]아이스하키 용어에서 유래한 표현입니다. 여기서 rag는 퍽을 빠르게 공격으로 연결하지 않고 이리저리 끌고 다니며 상대를 따돌리는 동작을 가리키게 되었고, puck는 아이스하키에서 쓰는 고무 원반을 뜻합니다. 캐나다에서 하키가 일상문화와 밀접하기 때문에 이 표현이 일반적인 ‘시간 끌기’의 비유로도 확장되었습니다.
💡 하키 선수가 퍽을 잡고 공격하지 않은 채 빙판을 빙빙 돌며 경기 시간을 ‘닳게 만든다’고 상상하면, ‘일부러 시간을 끌다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.