LC·Dict

Raise one's voice

숙어B1
/ˌreɪz wʌnz ˈvɔɪs/

목소리를 높여 말하다; 화내거나 항의하다

phrase

  1. 1

    더 크게 말하다, 특히 화가 나거나 짜증이 나서 언성을 높이다B1

    to speak louder, especially because one is angry, annoyed, or upset

    • Please don't raise your voice at me.

      나한테 언성 높이지 마세요.

    • He rarely raises his voice, even when he is angry.

      그는 화가 나도 좀처럼 목소리를 높이지 않는다.

  2. 2

    부당하다고 생각하는 일에 대해 공개적으로 항의하거나 반대 의견을 내다B2

    to speak publicly or firmly against something considered wrong or unfair

    • Many citizens raised their voices against the new law.

      많은 시민들이 그 새 법에 반대의 목소리를 냈다.

    • She raised her voice for workers' rights.

      그녀는 노동자들의 권리를 위해 목소리를 냈다.

뉘앙스 · 쓰임

‘shout’나 ‘yell’은 실제로 크게 소리치는 느낌이 더 강하고 직접적입니다. ‘raise one's voice’는 그보다 완곡하며, 단순히 볼륨이 커졌다는 뜻일 수도 있고 화난 말투를 암시할 수도 있습니다. ‘speak up’은 더 크게 말하다 또는 의견을 내다는 중립적·긍정적 표현인 경우가 많습니다.

one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, their 등으로 바꿉니다. 사람에게 언성을 높일 때는 ‘raise your voice at/to someone’이라고 할 수 있으며, ‘at’은 비난하거나 화를 내는 느낌이 더 강합니다. ‘Don’t raise your voice’는 ‘소리 지르지 마’ 또는 ‘언성 높이지 마’라는 뜻으로 일상 대화에서 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

shout
더 크고 직접적으로 소리치는 느낌이 강함
yell
감정적으로 크게 고함치는 느낌이 강하며 더 비격식적임
speak loudly
화난 감정보다는 단순히 큰 소리로 말한다는 중립적 표현
speak out
부당한 일에 대해 공개적으로 말한다는 의미가 강함
protest
공식적이거나 집단적인 항의 행동까지 포함할 수 있음
voice one's opposition
격식 있는 표현으로, 반대 의견을 말로 표명한다는 뜻

반의어

lower one's voice
목소리의 크기를 낮춘다는 뜻
keep one's voice down
조용히 말하라는 요구나 지시로 자주 쓰임
remain silent
의견이나 항의를 표현하지 않고 침묵한다는 뜻
keep quiet
말하지 않거나 문제를 제기하지 않는다는 더 일상적인 표현

어원 · 암기 팁

[English]동사 ‘raise’의 ‘높이다, 올리다’라는 뜻과 ‘voice’의 ‘목소리’가 결합한 표현입니다. 원래는 목소리의 크기를 높인다는 직관적인 의미에서 출발했으며, 이후 화가 나서 언성을 높이다 또는 사회적 문제에 대해 항의의 목소리를 내다는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 raise는 ‘올리다’, voice는 ‘목소리’이므로 ‘목소리를 올리다’라고 기억하면 됩니다. 한국어의 ‘언성을 높이다’, ‘목소리를 내다’와 연결해 외우면 쉽습니다.