Rationalize away
구동사C2formal그럴듯한 이유를 대며 문제·감정·증거 등을 무시하거나 정당화하다
phrasal verb구동사
- 1
합리화해 넘기다, 합리화하여 무시하다 — 불편하거나 받아들이기 어려운 사실, 감정, 문제 등을 그럴듯한 이유로 설명하여 무시하거나 덜 중요하게 보이게 하다.C2
to make an uncomfortable fact, feeling, problem, or objection seem less important, acceptable, or harmless by giving apparently reasonable explanations.
She tried to rationalize away her guilt by saying everyone else had done the same thing.
그녀는 다른 사람들도 모두 똑같이 했다고 말하며 자신의 죄책감을 합리화해 없애려 했다.
The company rationalized the safety concerns away instead of fixing the problem.
그 회사는 문제를 해결하기보다 안전 우려를 그럴듯한 말로 무마했다.
You cannot simply rationalize away the evidence because it does not fit your theory.
그 증거가 당신의 이론과 맞지 않는다고 해서 그저 이유를 붙여 무시할 수는 없다.
뉘앙스 · 쓰임
‘explain away’는 불리한 사실을 설명으로 무마한다는 일반적 표현이고, ‘rationalize away’는 특히 논리적·이성적으로 보이는 이유를 만들어 심리적으로 정당화한다는 느낌이 더 강합니다. ‘justify’는 단순히 정당화하다는 뜻으로 중립적으로도 쓰일 수 있지만, ‘rationalize away’는 문제를 제대로 직면하지 않고 덮는다는 비판적 뉘앙스가 흔합니다.
학술적·비평적 글, 심리·윤리·정치·비즈니스 맥락에서 자주 쓰입니다. 목적어로 guilt, doubt, fear, evidence, objection, problem, concern 같은 추상명사가 많이 옵니다. 대명사가 목적어일 때는 ‘rationalize it away’처럼 반드시 중간에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- explain away
- 불리한 사실이나 문제를 설명으로 무마한다는 더 일반적인 표현이다.
- justify
- 정당화하다는 넓은 의미이며, 반드시 문제를 회피한다는 뜻은 아니다.
- make excuses for
- 핑계를 댄다는 더 일상적이고 덜 격식적인 표현이다.
반의어
- acknowledge
- 문제나 사실을 회피하지 않고 인정한다는 뜻이다.
- face up to
- 어렵거나 불편한 사실을 정면으로 받아들이고 대처한다는 뜻이다.