LC·Dict

read·y-wit·ted

C2literary
/ˌred.iˈwɪt̬.ɪd//ˌred.iˈwɪt.ɪd/드물게 쓰임

상황에 빠르게 반응하는 재치와 기지가 있는

adjective형용사

  1. 1

    눈치 빠른, 재치 있는, 기지가 있는상황을 빨리 이해하고 영리하거나 재치 있게 대답하거나 행동하는C2general

    able to understand situations quickly and respond in a clever, witty, or resourceful way

    • Her ready-witted reply turned an awkward question into a joke.

      그녀의 재치 있는 대답은 난처한 질문을 농담으로 바꾸어 놓았다.

    • A ready-witted host can rescue a conversation when guests fall silent.

      기지가 있는 진행자는 손님들이 조용해질 때 대화를 살릴 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

quick-witted와 매우 비슷하지만, quick-witted가 현대 일상 영어에서 더 자연스럽고 흔합니다. witty는 주로 말이나 유머가 재치 있다는 뜻이고, clever는 지적 능력 전반을 더 넓게 가리킵니다. ready-witted는 ‘즉석에서 바로 기지를 발휘하는’ 느낌이 강하며 약간 문어적입니다.

칭찬으로 쓰이는 말이지만 현대 회화에서는 다소 격식 있거나 오래된 표현처럼 들릴 수 있습니다. 일상 대화나 글에서는 보통 quick-witted를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 사람뿐 아니라 reply, answer, remark 같은 말과 함께 ‘재치 있는 대답’이라는 뜻으로도 쓸 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

quick-witted
현대 영어에서 가장 흔하고 자연스러운 표현입니다.
witty
특히 말이나 유머가 재치 있다는 뜻에 더 초점이 있습니다.
sharp
머리 회전이 빠르고 눈치가 빠르다는 구어적 느낌이 있습니다.
clever
재치뿐 아니라 지적 능력 전반을 넓게 가리킵니다.

반의어

slow-witted
이해나 반응이 느리다는 뜻으로 직접적인 반대말입니다.
dull
머리가 둔하거나 흥미롭지 않다는 더 일반적인 부정적 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a ready-witted person재치 있는 사람
  • a ready-witted reply재치 있는 대답
  • a ready-witted remark기지 있는 발언

adj+conj+adj

  • ready-witted and charming재치 있고 매력적인

어원 · 암기 팁

[Old English]ready는 고대 영어에서 ‘준비된, 즉각적인’이라는 뜻의 말에서 왔고, witted는 wit ‘지혜, 재치, 이해력’에 -ed가 붙은 형태입니다. 따라서 ready-witted는 문자 그대로 ‘재치가 즉시 준비되어 있는’ 사람을 뜻하게 되었습니다.

ready ‘즉각적인, 준비된’ + wit ‘재치, 기지’ + -ed ‘~을 지닌’

💡 대답할 준비가 ready 된 wit(재치)을 가진 사람이라고 기억하면 됩니다.