LC·Dict

rea·son·a·ble·ness

C1formal
/ˈriːzənəbəlnəs//ˈriːzənəblnəs/드물게 쓰임

합리성, 타당성, 적절함

noun명사

  1. 1

    합리성, 타당성, 온당함생각, 행동, 결정, 요구 등이 공정하고 이치에 맞으며 지나치지 않은 성질C1general

    the quality of being fair, sensible, appropriate, and not extreme

    • No one questioned the reasonableness of her request.

      아무도 그녀의 요구가 합리적이라는 점에 의문을 제기하지 않았다.

    • The manager appreciated the reasonableness of their proposal.

      관리자는 그들의 제안이 타당하고 무리 없다는 점을 높이 평가했다.

  2. 2

    합리성, 상당성법률에서, 어떤 행동·결정·기준이 객관적으로 합리적인 사람이 받아들일 만한 수준에 부합하는 성질C1legal

    in law, the quality of meeting an objective standard of what is fair, proper, or acceptable in the circumstances

    • The court examined the reasonableness of the officer's actions.

      법원은 그 경찰관의 행동이 합리적이었는지를 검토했다.

    • The contract depends on the reasonableness of the notice period.

      그 계약은 통지 기간의 합리성에 달려 있다.

뉘앙스 · 쓰임

reasonableness는 rationality보다 더 실생활적이고 상황 판단을 포함하는 말입니다. rationality가 논리성과 이성에 초점을 둔다면, reasonableness는 공정함, 적절함, 과하지 않음까지 포함합니다. validity는 주로 논증이나 근거가 타당한지를 말하고, fairness는 공정성에 더 초점을 둡니다.

일상 대화에서도 쓸 수 있지만 다소 격식 있고 추상적인 표현입니다. 계약, 법률, 정책, 가격, 요구 사항 등을 평가할 때 특히 자주 쓰이며, “the reasonableness of something” 구조로 많이 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

fairness
공정성에 더 초점을 두며, 논리적 타당성이나 적절함의 의미는 상대적으로 약할 수 있습니다.
sensibleness
상식적이고 현명하다는 뜻이 강하지만, reasonableness보다 덜 흔하고 덜 격식적입니다.
rationality
감정보다 이성과 논리에 근거한다는 의미가 강하며, 공정함이나 적절함의 뉘앙스는 덜합니다.
propriety
행위가 적절하고 올바른지에 초점을 두는 더 격식 있는 표현입니다.
justifiability
어떤 행동이나 결정이 정당화될 수 있는지에 초점을 둡니다.

반의어

unreasonableness
법적·객관적 기준에서 지나치거나 부당한 성질을 뜻합니다.
irrationality
논리나 이성에 맞지 않는 상태를 뜻하며, 공정성보다는 비논리성에 초점을 둡니다.
arbitrariness
합리적 기준 없이 임의적이거나 제멋대로인 성질을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the reasonableness of a request요구의 합리성

verb+noun+prep+noun

  • question the reasonableness of something무엇의 합리성에 의문을 제기하다
  • assess the reasonableness of a decision결정의 타당성을 평가하다

adj+noun

  • commercial reasonableness상업적 합리성
  • objective reasonableness객관적 합리성
  • legal reasonableness법적 합리성

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]reason은 고대 프랑스어 raison을 거쳐 라틴어 ratio에서 온 말로, ‘계산, 설명, 이성’이라는 뜻과 관련됩니다. 여기에 ‘~할 수 있는’이라는 뜻의 -able과 ‘성질, 상태’를 나타내는 -ness가 붙어 reasonableness가 되었습니다.

reason + -able + -ness: ‘이유·이성’ + ‘~할 만한’ + ‘성질’

💡 reasonable은 ‘합리적인’이고, -ness는 형용사를 명사로 만들어 ‘~함’을 뜻하므로 reasonableness는 ‘합리적임’으로 기억하면 됩니다.