LC·Dict

re·coup·ment

C1technical
/rɪˈkuːpmənt/드물게 쓰임

투입한 비용·손실 등을 되찾거나 보전하는 것

noun명사

  1. 1

    회수, 보전쓴 돈, 손실, 초과 지급액 등을 다시 회수하거나 보전하는 일C1finance

    the act or process of recovering money that has been spent, lost, overpaid, or owed

    • The contract allows recoupment of training costs if an employee leaves early.

      그 계약은 직원이 일찍 퇴사하면 교육비를 회수할 수 있도록 한다.

    • Investors received recoupment of their initial costs after the project became profitable.

      그 프로젝트가 수익을 내자 투자자들은 초기 비용을 회수했다.

  2. 2

    상계, 청구액 감액법률에서, 같은 거래와 관련된 손해나 채권을 이유로 상대방의 청구액을 줄이거나 상계하는 것C2legal

    in law, the reduction of a claim by using an opposing claim arising from the same transaction

    • The tenant sought recoupment for repairs when the landlord sued for unpaid rent.

      집주인이 미납 임대료로 소송을 내자 세입자는 수리비 상계를 요구했다.

    • Recoupment reduced the seller's claim because the delivered goods were defective.

      배송된 물품에 결함이 있었기 때문에 상계로 판매자의 청구액이 줄었다.

    유의어setoff, offset, deduction

    반의어payment

뉘앙스 · 쓰임

recovery는 ‘회복·회수’ 전반을 넓게 말하고, reimbursement는 이미 낸 돈을 ‘환급·변제받는 것’에 가깝습니다. recoupment는 특히 비용이나 손실을 메우기 위해 돈을 되찾는다는 느낌이 강하며, 법률·회계 문서에서 더 딱딱하게 들립니다.

주로 “recoupment of costs/losses/overpayments”처럼 of와 함께 씁니다. 법률에서는 상대방의 청구액에서 같은 거래와 관련된 손해나 비용을 공제하는 의미로도 쓰이므로, 단순한 ‘회복’보다는 금전적 상계·회수의 뜻인지 확인해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

recovery
더 넓은 말로, 돈뿐 아니라 건강·상태 등의 회복에도 쓴다.
reimbursement
이미 지출한 돈을 돌려받는 환급·변제의 뜻이 더 강하다.
repayment
빌린 돈이나 빚을 갚는 행위에 더 초점이 있다.
setoff
상계라는 점은 비슷하지만, 관할권에 따라 같은 거래에서 나온 청구인지 여부 등 법적 요건이 다를 수 있다.
offset
더 일반적인 말로, 서로 맞추어 금액을 줄이는 것을 넓게 말한다.
deduction
금액을 빼는 행위 전반을 말하며 법적 항변의 의미는 약하다.

반의어

loss
돈을 되찾는 것이 아니라 잃거나 손해를 보는 상태를 말한다.
expenditure
돈을 회수하는 것이 아니라 지출하는 행위를 말한다.
payment
청구액을 줄이는 것이 아니라 돈을 지급하는 행위이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • recoupment of costs비용 회수
  • recoupment of losses손실 보전
  • recoupment of overpayments초과 지급액 회수

noun+noun

  • cost recoupment원가 또는 비용 회수
  • recoupment claim상계 또는 회수 청구

verb+noun

  • seek recoupment회수나 상계를 요구하다

어원 · 암기 팁

[French]동사 recoup에 명사형 접미사 -ment가 붙은 말입니다. recoup는 프랑스어 recouper에서 온 말로, 원래는 ‘다시 자르다, 잘라 내다’와 관련된 뜻에서 금전적으로 ‘공제하다, 되찾다’라는 의미로 발전했습니다.

recoup ‘비용이나 손실을 되찾다, 보전하다’ + -ment ‘행위·결과를 나타내는 명사 접미사’

💡 recoup를 ‘돈을 다시 쿠폰처럼 돌려받다’라고 연상하면, recoupment가 ‘비용 회수’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.