re·en·act·ment
B2과거 사건의 재연·재현, 또는 법률 등의 재제정
noun명사
- 1
재연, 재현 — 과거에 실제로 일어난 사건이나 상황을 다시 연기하거나 재현하는 것B2〔general〕
the act of performing or showing an event from the past again, often as a historical or educational activity
The museum held a reenactment of the battle.
박물관은 그 전투의 재연 행사를 열었다.
Students watched a reenactment of the famous trial.
학생들은 그 유명한 재판의 재연을 보았다.
- 2
재제정, 재시행 — 법률이나 규칙을 다시 제정하거나 다시 효력을 갖게 하는 행위C2〔legal〕
the act of making a law, rule, or official measure effective again
The reenactment of the emergency law caused public debate.
그 비상법의 재제정은 대중적 논쟁을 불러일으켰다.
The bill proposed the reenactment of earlier tax rules.
그 법안은 이전 세금 규정의 재제정을 제안했다.
유의어re-enactment, reinstatement
반의어repeal
뉘앙스 · 쓰임
reenactment는 단순한 ‘복사’나 ‘재생산’보다 사람들이 실제로 그 장면을 다시 연기하거나 상황을 재구성한다는 느낌이 강합니다. reconstruction은 증거를 바탕으로 사건을 분석해 재구성하는 데 더 넓게 쓰이고, reproduction은 물건이나 예술 작품의 복제품을 만들 때도 흔히 씁니다.
역사 행사에서는 historical reenactment, battle reenactment 같은 표현이 자주 쓰입니다. 범죄 수사나 다큐멘터리에서는 사건 장면을 재구성해 보여 주는 의미로도 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘재연’, ‘재현’, ‘재구성’으로 자연스럽게 번역합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reconstruction
- 증거나 기록을 바탕으로 사건을 재구성한다는 의미가 더 강합니다.
- recreation
- 과거의 장면이나 분위기를 다시 만들어 낸다는 더 일반적인 표현입니다.
- re-enactment
- 하이픈을 쓴 형태로, 같은 의미이지만 일부 문서에서 더 명확하게 보이도록 사용됩니다.
- reinstatement
- 법이나 지위 등을 ‘복원’한다는 의미가 강하며, 반드시 새로 제정한다는 뜻은 아닙니다.
반의어
- repeal
- 법률을 폐지하거나 무효화하는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- historical reenactment역사적 사건 재연
noun+noun
- battle reenactment전투 재연
- crime reenactment범죄 사건 재연
noun+prep+noun
- a reenactment of a trial재판의 재연
- reenactment of a law법률의 재제정
verb+noun
- stage a reenactment재연을 무대에 올리다
- watch a reenactment재연을 보다
어원 · 암기 팁
[English]영어 reenact에 명사형 접미사 -ment가 붙어 만들어진 말입니다. reenact는 ‘다시’를 뜻하는 re-와 ‘법으로 정하다, 실행하다’를 뜻하는 enact가 결합한 형태입니다.
re- ‘다시’ + enact ‘제정하다; 연기하다’ + -ment ‘행위·결과를 나타내는 명사 접미사’
💡 re-는 ‘다시’, enact는 ‘행동으로 보이다/제정하다’이므로 reenactment는 ‘다시 행동으로 보여 주는 것’이라고 기억하면 쉽습니다.