re·frame
B2어떤 생각·문제·상황을 새로운 관점이나 틀로 다시 보거나 표현하다
verb동사
- 1
재해석하다, 재구성하다 — 생각, 문제, 상황, 논의를 새로운 관점이나 방식으로 다시 해석하거나 표현하다B2〔general〕
to change the way an idea, problem, situation, or discussion is understood, described, or presented
The coach reframed failure as a chance to learn.
코치는 실패를 배움의 기회로 새롭게 해석했다.
We need to reframe the debate around public health.
우리는 그 논의를 공중 보건을 중심으로 다시 구성할 필요가 있다.
유의어reinterpret, recast, reformulate
- 2
액자를 새로 끼우다, 새 틀에 넣다 — 사진, 그림, 물건 등에 새 액자나 틀을 끼우다B2〔general〕
to put a new frame around a picture, photograph, or other object
She reframed the old photograph in black wood.
그녀는 그 오래된 사진을 검은 나무 액자에 다시 넣었다.
The gallery reframed the painting after the glass broke.
유리가 깨진 뒤 갤러리는 그 그림을 새 액자에 넣었다.
유의어remount, frame again
반의어unframe
뉘앙스 · 쓰임
rethink는 단순히 ‘다시 생각하다’에 가깝고, reconsider는 결정이나 의견을 ‘재고하다’라는 뜻이 강합니다. reframe은 생각 자체를 바꾸는 것보다 ‘보는 틀’이나 ‘표현 방식’을 바꾸어 의미를 달라 보이게 하는 뉘앙스가 있습니다. recast는 더 격식 있고 글·논의·역할 등을 다른 형태로 바꿔 제시한다는 느낌이 강합니다.
일상 대화에서도 쓰이지만 다소 추상적이고 지적인 표현입니다. 상담·코칭에서는 부정적인 생각을 더 균형 잡힌 방식으로 바꾸는 ‘인지적 재구성’의 의미로 자주 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘재구성하다’, ‘다른 관점에서 보다’, ‘새롭게 표현하다’, ‘프레임을 바꾸다’로 옮길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reinterpret
- 같은 대상의 의미를 다르게 해석한다는 점을 강조합니다.
- recast
- 논의나 설명을 다른 형태로 다시 제시한다는 격식 있는 표현입니다.
- reformulate
- 생각이나 말의 내용을 더 명확하거나 다른 방식으로 다시 표현한다는 뜻이 강합니다.
- remount
- 그림이나 사진을 새 받침이나 지지물에 다시 붙인다는 의미가 강합니다.
- frame again
- reframe의 문자적 의미를 풀어 쓴 표현입니다.
반의어
- maintain
- 기존 관점이나 입장을 그대로 유지한다는 뜻입니다.
- preserve
- 기존의 형태나 틀을 바꾸지 않고 보존한다는 의미가 강합니다.
- unframe
- 액자나 틀에서 빼낸다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- reframe a problem문제를 새로운 관점에서 다시 보거나 구성하다
- reframe a question질문을 다른 방식으로 다시 표현하다
- reframe the debate논의의 틀을 바꾸다
- reframe an issue쟁점을 새로운 틀에서 다루다
- reframe the narrative이야기나 담론의 틀을 바꾸다
- reframe a photograph사진을 새 액자에 넣다
verb+object+prep
- reframe something as something어떤 것을 다른 것으로 새롭게 해석하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 re- ‘다시, 새로’와 frame ‘틀을 만들다, 구성하다’가 결합한 말입니다.
re- ‘다시’ + frame ‘틀을 만들다, 구성하다’
💡 생각이나 문제에 ‘새로운 frame(틀)’을 씌운다고 기억하면 쉽습니다.