re·lent·ing·ly
C2literary누그러지거나 양보하는 태도로
adverb부사
- 1
누그러져, 양보하여 — 고집이나 엄격함을 누그러뜨리거나 양보하는 태도로C2〔general〕
in a way that becomes less strict, less determined, or more willing to give in
After a long silence, she nodded relentingly and allowed him to stay.
긴 침묵 뒤에 그녀는 누그러진 듯 고개를 끄덕이며 그가 머무는 것을 허락했다.
The professor spoke more relentingly after hearing the student’s explanation.
교수는 학생의 설명을 듣고 나서 더 누그러진 태도로 말했다.
유의어yieldingly, leniently, softly
뉘앙스 · 쓰임
“leniently”는 처음부터 관대하게 대하는 느낌이 강하지만, “relentingly”는 처음의 단호함이나 엄격함이 점차 누그러지는 과정을 강조합니다. “yieldingly”는 단순히 양보하는 태도에 가깝고, “relentingly”는 감정적·도덕적 완화의 느낌이 더 큽니다. 반대말인 “unrelentingly”는 훨씬 흔하며 ‘끈질기게, 가차 없이’라는 뜻입니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않으므로, 일반적인 글이나 말에서는 “with a softened attitude,” “reluctantly,” “leniently,” 또는 “after relenting”처럼 바꾸는 것이 자연스러운 경우가 많습니다. “relentlessly”나 “unrelentingly”와 혼동하지 않도록 주의하세요. “relentingly”는 ‘계속해서’가 아니라 ‘누그러지며, 양보하듯’이라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- yieldingly
- 양보하거나 굴복하는 태도를 뜻하지만, 감정이 누그러지는 느낌은 덜할 수 있습니다.
- leniently
- 처벌이나 판단을 관대하게 한다는 뜻이 강하며, 반드시 처음에 단호했다는 의미는 아닙니다.
- softly
- 말투나 태도가 부드럽다는 넓은 뜻으로, 양보나 마음의 변화가 반드시 포함되지는 않습니다.
반의어
- unrelentingly
- 태도나 행동이 전혀 누그러지지 않고 끈질기거나 가차 없다는 뜻입니다.
- inflexibly
- 입장이나 규칙을 바꾸지 않는 완고함을 강조합니다.
- harshly
- 말이나 행동이 엄격하고 거칠다는 뜻으로, 반대되는 정서적 효과가 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- smile relentingly누그러진 듯 미소 짓다
- speak relentingly누그러진 태도로 말하다
- nod relentingly양보하듯 고개를 끄덕이다
adv+adv
- almost relentingly거의 누그러진 듯
어원 · 암기 팁
[Latin]“relentingly”는 동사 “relent”에 현재분사형 어미 “-ing”와 부사 어미 “-ly”가 붙은 말입니다. “relent”는 중세 영어를 거쳐 ‘부드러워지다, 녹다, 누그러지다’라는 뜻에서 발전했으며, 더 거슬러 올라가면 ‘유연한, 부드러운’이라는 뜻의 라틴어 계열과 관련됩니다.
relent + -ing + -ly: ‘누그러지다’ + ‘그러한 상태의’ + ‘그 방식으로’
💡 “relent”를 ‘마음이 풀리다’로 기억하고, “-ly”를 붙여 ‘마음이 풀리는 식으로’라고 연결하면 쉽습니다.