right quick
숙어B2informal아주 빨리, 금방, 즉시
phrase
- 1
매우 빨리, 곧바로, 금방 — 매우 빨리; 곧바로; 금방B2
very quickly; immediately or in a short time
I'll be back right quick.
나 금방 돌아올게.
Let me check that right quick before we leave.
우리 떠나기 전에 내가 그거 아주 빨리 확인해 볼게.
뉘앙스 · 쓰임
"quickly"보다 훨씬 구어적이고 지역색이 있으며, "right away"처럼 즉시성을 강조할 수 있습니다. "real quick"은 현대 미국 영어 전반에서 더 널리 쓰이고, "right quick"는 미국 남부식·시골풍·친근한 느낌이 더 강합니다. 격식 있는 상황에서는 "quickly", "immediately", "right away"가 더 자연스럽습니다.
주로 말할 때 쓰는 비격식 표현입니다. 미국 남부 영어 느낌이 강하므로, 공식 글쓰기나 비즈니스 문서에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람에 따라 방언적이거나 시골스러운 표현으로 느낄 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- right away
- 즉시성을 강조하며, "right quick"보다 더 표준적이고 널리 쓰입니다.
- real quick
- 비격식 표현이지만 미국 영어 전반에서 더 흔하며, "잠깐/빠르게"의 느낌이 강합니다.
- quickly
- 가장 중립적이고 표준적인 표현으로, 격식 있는 상황에도 쓸 수 있습니다.
- in a flash
- 매우 빠르다는 뜻을 더 생생하고 과장되게 표현합니다.
반의어
- slowly
- 천천히라는 일반적인 반대말입니다.
- at a leisurely pace
- 서두르지 않고 느긋하게 한다는 느낌입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"right"는 고대 영어에서 "곧은, 올바른"이라는 뜻뿐 아니라 부사적으로 "정확히, 완전히, 매우"라는 강조 의미로도 발전했습니다. "right quick"는 이러한 강조 부사 "right"와 형용사/부사 "quick"이 결합한 구어 표현으로, 특히 미국 남부 영어에서 널리 들립니다.
💡 "right"를 "오른쪽/옳은"이 아니라 "바로, 아주"라고 생각하면 됩니다. 즉 "right quick" = "바로 빠르게" = "금방"으로 기억하세요.