roast·ed
B1구운, 볶은; 비격식으로 심하게 놀림받은
adjective형용사
- 1
- 2
조롱당한, 놀림받은, 비판받은 — 비격식으로, 심하게 놀림받거나 조롱당하거나 비판받은B2〔general〕
informally, severely mocked, ridiculed, or criticized
He got roasted online after the mistake.
그는 그 실수 후에 온라인에서 심하게 조롱당했다.
She was roasted by her friends for the old photo.
그녀는 그 옛날 사진 때문에 친구들에게 엄청 놀림받았다.
유의어mocked, ridiculed, criticized
반의어praised, complimented
뉘앙스 · 쓰임
roasted는 보통 오븐이나 불의 마른 열로 익힌 느낌이 강합니다. grilled는 석쇠나 그릴에서 직접 센 열로 굽는 경우에 더 가깝고, toasted는 빵을 바삭하게 굽거나 견과류·향신료를 살짝 볶는 경우에 자주 씁니다. baked는 오븐에서 익힌다는 점은 비슷하지만 빵, 케이크처럼 반죽을 익히는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
음식에서는 roasted chicken, roasted vegetables, roasted peanuts, roasted coffee beans처럼 명사 앞에 자주 옵니다. 커피콩은 한국어로 보통 ‘로스팅한’ 또는 ‘볶은’이라고 하고, 고기나 채소는 ‘구운’이 자연스럽습니다. ‘got roasted’는 친구끼리 놀림받거나 인터넷에서 심하게 비판받았다는 뜻의 비격식 표현이므로 격식 있는 글에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- baked
- 오븐에서 익혔다는 점이 강조되며, 빵·케이크 같은 음식에 특히 자주 쓰입니다.
- grilled
- 그릴이나 석쇠에서 직접적인 센 열로 구웠다는 느낌이 더 강합니다.
- toasted
- 빵을 바삭하게 굽거나 견과류 등을 살짝 볶았다는 뜻에 더 자주 쓰입니다.
- mocked
- 놀리거나 흉내 내며 비웃는다는 일반적인 표현입니다.
- ridiculed
- 더 격식 있고 강한 표현으로, 우스꽝스럽게 만들어 비웃는 느낌입니다.
- criticized
- 반드시 농담이나 조롱이 아니라 잘못을 지적한다는 뜻이 중심입니다.
반의어
- raw
- 전혀 익히지 않은 상태를 뜻합니다.
- boiled
- 마른 열이 아니라 물이나 액체에 넣어 익힌다는 차이가 있습니다.
- praised
- 비판하거나 놀리는 것이 아니라 칭찬한다는 뜻입니다.
- complimented
- 상대에게 좋은 말을 해 주거나 칭찬한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- roasted chicken구운 닭고기
- roasted vegetables구운 채소
- roasted peanuts볶은 땅콩
- roasted coffee beans로스팅한 커피콩
- dry-roasted peanuts기름 없이 볶은 땅콩
adv+adjective
- freshly roasted갓 구운; 갓 볶은; 갓 로스팅한
verb+adjective
- get roasted심하게 놀림받다; 혹독하게 비판받다
verb+adjective+adv
- be roasted online온라인에서 심하게 조롱당하다
어원 · 암기 팁
[Old French]roasted는 동사 roast에 과거분사·형용사를 만드는 -ed가 붙은 형태입니다. roast는 중세 영어를 거쳐 들어온 말로, ‘불에 굽다’라는 뜻과 관련이 있습니다.
roast(굽다, 볶다) + -ed(과거분사·형용사 어미)
💡 roast chicken은 ‘구운 치킨’, roasted coffee beans는 ‘볶은/로스팅한 커피콩’이라고 함께 외우면 좋습니다.