rough in
구동사C1대략 그려 넣다; 건축에서 배관·전기 등을 마감 전에 기본 설치하다
phrasal verb구동사
- 1
대략 그리다, 대강 표시하다 — 그림, 계획, 형태, 위치 등을 세부 없이 대략 그리거나 표시해 두다B2
to draw, mark, or plan the basic shape or position of something without adding details
She roughed in the main figures before adding the background.
그녀는 배경을 더하기 전에 주요 인물들을 대략 그려 넣었다.
Let's rough the schedule in now and adjust the details later.
일단 지금 일정의 큰 틀을 잡아 두고 세부 사항은 나중에 조정하자.
유의어sketch out, outline, draft
- 2
기본 설비를 설치하다, 배관·배선하다 — 건축·수리에서 벽, 바닥, 천장 등을 마감하기 전에 배관, 전기, 덕트 같은 기본 설비를 설치하다C1
in construction, to install the basic parts of plumbing, wiring, ductwork, or other services before the final surfaces or fixtures are completed
The contractor roughed in the plumbing before the drywall went up.
시공업자는 석고보드를 세우기 전에 배관의 기본 설치를 했다.
We need to rough the electrical outlets in before the inspection.
검사 전에 전기 콘센트 배선을 기본적으로 설치해 두어야 한다.
뉘앙스 · 쓰임
sketch out이나 outline은 대략적인 계획·윤곽을 잡는다는 일반적인 표현이고, rough in은 특히 나중에 수정하거나 세부를 더할 것을 전제로 ‘거칠게 넣어 두다’라는 느낌이 강합니다. 건축 의미에서는 install보다 더 구체적으로, 마감 전 단계의 기본 배관·전기 작업을 가리킵니다. finish, detail, trim out은 rough in 이후에 세부를 완성하거나 최종 마감하는 단계라는 점에서 반대되는 뉘앙스입니다.
일반 회화보다는 디자인, 미술, 설계, 건축·리모델링 맥락에서 많이 쓰입니다. 대명사가 목적어일 때는 반드시 rough it in처럼 동사와 in 사이에 놓습니다. 건축 분야에서는 명사형 rough-in도 흔하며, rough-in plumbing, rough-in inspection처럼 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sketch out
- 대략 그리거나 설명한다는 뜻으로 더 일반적이며, rough in보다 ‘안에 배치해 넣다’라는 느낌은 약합니다.
- outline
- 주요 점이나 윤곽을 정리한다는 뜻이 강하며, rough in처럼 거칠게 작업 중인 초안의 느낌은 덜합니다.
- draft
- 글·계획의 초안을 작성한다는 뜻이 강하고, 그림이나 위치를 대략 넣는 의미에는 rough in이 더 자연스럽습니다.
- install
- 설치한다는 넓은 의미이고, rough in은 특히 마감 전의 기본 설치 단계를 가리킵니다.
- put in
- 구어적인 일반 표현으로, rough in처럼 건축 공정의 특정 단계를 정확히 나타내지는 않습니다.