LC·Dict

run at

숙어B2
US/ˈrʌn æt/

어떤 수치가 특정 수준에 달하다, 또는 누군가에게 달려들다

phrase

  1. 1

    비용·수량·비율 등이 특정한 수준이나 금액에 이르다B2

    to be at, reach, or continue at a particular amount, rate, or level

    • The hotel bill ran at nearly $300 a night.

      호텔 요금은 하룻밤에 거의 300달러에 달했다.

    • Inflation is running at around five percent.

      물가 상승률은 약 5퍼센트 수준을 보이고 있다.

  2. 2

    누군가를 공격하거나 위협하려는 듯 그쪽으로 달려들다B2

    to run toward someone or something in an aggressive or threatening way

    • The dog suddenly ran at the cyclist.

      그 개가 갑자기 자전거를 탄 사람에게 달려들었다.

    • He ran at me with a stick, so I stepped back.

      그가 막대기를 들고 나에게 달려들어서 나는 뒤로 물러섰다.

뉘앙스 · 쓰임

"run to"도 금액이 어느 정도가 된다는 뜻이 있지만, "run at"은 특히 현재 비용·비율·수준이 특정 수치로 지속되고 있다는 느낌이 강합니다. 공격의 뜻에서는 "run toward"보다 더 위협적이고, "charge at"은 더 격렬하고 의도적인 돌진의 느낌이 납니다.

금액·비율 의미에서는 보통 "be running at + 수치" 또는 "costs run at + 금액"처럼 씁니다. 공격 의미에서는 목적어가 사람·동물인 경우가 많으며, "run at someone"은 단순히 그 사람 쪽으로 달려간다는 뜻보다 위협적일 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

amount to
총액이나 결과적으로 얼마가 된다는 의미가 강하며, "run at"보다 지속적인 비율·수준의 느낌은 약합니다.
stand at
통계나 수치가 현재 특정 수준에 있다는 비교적 공식적인 표현입니다.
come to
계산 결과 총액이 얼마가 된다는 일상적인 표현입니다.
charge at
더 격렬하고 의도적으로 돌진하는 느낌이 강합니다.
rush at
빠르게 달려드는 동작을 강조하며, 반드시 공격 의도가 있다고 단정되지는 않습니다.
lunge at
몸을 갑자기 앞으로 내밀며 덤비는 동작을 강조합니다.

반의어

fall to
수치가 낮아져 특정 수준이 되었다는 뜻입니다.
drop below
어떤 기준선 아래로 내려간다는 뜻입니다.
run away from
상대에게 다가가는 것이 아니라 피해서 도망가는 뜻입니다.
back away from
위협적인 대상에게서 뒤로 물러난다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]고대 영어 계열의 동사 "run"에 목표·방향을 나타내는 전치사 "at"이 결합한 표현입니다. "at"은 어떤 대상이나 지점을 겨냥한다는 의미를 더해, 사람에게 쓰이면 달려드는 느낌을 만들고 수치에 쓰이면 특정 지점에 이른다는 의미로 확장되었습니다.

💡 "at"을 과녁처럼 생각하면 쉽습니다. 수치가 과녁 지점에 "도달"하거나, 사람이 과녁을 향해 "달려드는" 모습으로 기억하세요.

run at’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • run at the mouth숙어쓸데없이 오래 떠들다, 말이 너무 많다
  • take a run at숙어어렵거나 도전적인 일을 한번 시도해 보다