Rush into
구동사B2성급하게 ~을 시작하다; 급히 ~로 들어가다
phrasal verb구동사
- 1
성급히 시작하다, 성급히 뛰어들다 — 충분히 생각하거나 준비하지 않고 어떤 일이나 결정을 성급하게 시작하다B2
to start doing something or make a decision too quickly, without thinking carefully enough
Don’t rush into a decision you might regret later.
나중에 후회할지도 모르는 결정을 성급하게 내리지 마.
They rushed into marriage after knowing each other for only two months.
그들은 서로 안 지 두 달밖에 안 되어 성급하게 결혼했다.
- 2
급히 들어가다, 뛰어들어가다 — 어떤 장소 안으로 급히 뛰어들어가거나 서둘러 들어가다B1
to move quickly into a place
The children rushed into the classroom when the bell rang.
종이 울리자 아이들이 교실 안으로 급히 들어갔다.
A doctor rushed into the room and began treating the patient.
의사가 방 안으로 급히 들어와 환자 치료를 시작했다.
유의어dash into, hurry into
뉘앙스 · 쓰임
“rush into”는 단순히 빨리 한다는 뜻보다 ‘너무 성급해서 신중하지 못하다’는 부정적 뉘앙스가 강합니다. “hurry into”는 물리적으로 서둘러 들어가거나 상황에 급히 들어간다는 느낌이지만, “rush into”는 판단 부족을 더 강조합니다. “jump into”도 성급히 시작하다는 뜻이 가능하지만 더 구어적이고 즉흥적인 느낌이 있으며, “rush into”는 경고나 조언에서 더 자주 쓰입니다.
주로 “Don’t rush into it.”, “rush into a decision”, “rush into marriage”, “rush into buying something”처럼 씁니다. 목적어는 “into” 뒤에 오며, 대명사도 분리하지 않습니다. 즉 “rush it into”가 아니라 “rush into it”이라고 해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- jump into
- 비슷하게 성급히 시작한다는 뜻이지만, 더 구어적이고 즉흥적인 느낌이 강합니다.
- hurry into
- 서둘러 들어간다는 일반적인 표현으로, “rush into”보다 긴박감이 약할 수 있습니다.
- dash into
- 매우 빠르게 뛰어 들어가는 동작을 더 생생하게 표현합니다.
반의어
- think through
- 어떤 일을 결정하기 전에 충분히 검토하고 생각한다는 뜻입니다.
- take one's time
- 서두르지 않고 시간을 들여 신중하게 한다는 뜻입니다.
- walk into
- 서두르지 않고 걸어서 들어간다는 중립적인 표현입니다.
- leave
- 장소 안으로 들어가는 것이 아니라 그곳을 떠난다는 반대 의미입니다.