Walk into
구동사B1걸어서 들어가다; 우연히 부딪히거나 나쁜 상황에 빠지다
phrasal verb구동사
- 1
걸어 들어가다 — 어떤 장소 안으로 걸어서 들어가다A2
to enter a place by walking
She walked into the room and sat down quietly.
그녀는 방 안으로 걸어 들어와 조용히 앉았다.
A man walked into the shop and asked for a newspaper.
한 남자가 가게로 걸어 들어와 신문을 달라고 했다.
반의어walk out of, leave
- 2
부딪히다 — 부주의해서 사람이나 물건에 부딪히다B1
to hit or collide with someone or something accidentally while walking
I was looking at my phone and walked into a lamp post.
나는 휴대폰을 보다가 가로등 기둥에 부딪혔다.
He turned the corner and walked straight into another student.
그는 모퉁이를 돌다가 다른 학생과 정면으로 부딪혔다.
- 3
빠지다, 걸려들다 — 나쁜 상황, 함정, 문제 등에 알아차리지 못한 채 빠지다B2
to become involved in a bad, dangerous, or difficult situation without realizing it
The police knew the thieves would walk into the trap.
경찰은 도둑들이 그 함정에 걸려들 것이라는 것을 알고 있었다.
By signing the contract without reading it, she walked into serious trouble.
계약서를 읽지 않고 서명함으로써 그녀는 심각한 곤경에 빠졌다.
- 4
쉽게 얻다 — 일자리나 기회 등을 별다른 노력 없이 쉽게 얻다C1
to get a job, opportunity, or position very easily, often unexpectedly
After graduating from a top university, he walked into a well-paid job.
그는 명문대를 졸업한 뒤 보수가 좋은 직장을 쉽게 얻었다.
She seemed to walk into every opportunity without even trying.
그녀는 노력도 별로 하지 않고 모든 기회를 쉽게 얻는 것처럼 보였다.
유의어land, get easily
뉘앙스 · 쓰임
“go into”는 단순히 안으로 들어간다는 일반적인 표현이고, “walk into”는 ‘걸어서’ 들어간다는 동작이 더 분명합니다. “bump into”는 우연히 사람을 만나거나 가볍게 부딪히는 느낌이 강하고, “walk into”는 부주의하게 정면으로 부딪히는 상황에 자주 쓰입니다. “fall into a trap”은 함정에 빠진다는 결과를 강조하고, “walk into a trap”은 스스로 모른 채 그 상황으로 들어갔다는 느낌이 더 강합니다.
목적어가 반드시 뒤에 오는 전치사적 구동사이므로 “walk the room into”처럼 분리할 수 없습니다. 장소에는 “walk into the room/shop”처럼 쓰고, 충돌 대상에는 “walk into a door/person”처럼 씁니다. 비유적 의미에서는 “walk into a trap”, “walk into trouble”, “walk into a job” 같은 결합이 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- enter
- 더 일반적이고 다소 격식 있는 표현이며, ‘걸어서’라는 동작은 강조하지 않는다.
- go into
- 가장 일반적인 표현으로, 이동 방식이 걸음인지 아닌지는 중요하지 않다.
- bump into
- 가볍게 부딪히거나 우연히 만난다는 뜻도 있어, 충돌의 느낌이 더 약할 수 있다.
- collide with
- 더 격식 있고 물리적 충돌을 분명하게 나타낸다.
- fall into
- 함정이나 실수에 빠진 결과를 강조하며, ‘스스로 걸어 들어갔다’는 느낌은 덜하다.
- get caught in
- 어떤 상황에 휘말리거나 붙잡힌 상태를 강조한다.
- land
- 일자리나 계약 등을 얻는다는 뜻으로, 노력의 정도와는 무관하게 쓸 수 있다.
- get easily
- 의미는 분명하지만 구동사 특유의 자연스러운 관용적 느낌은 덜하다.
반의어
- walk out of
- 걸어서 밖으로 나간다는 반대 의미이다.
- leave
- 장소를 떠난다는 일반적인 표현으로, 이동 방식은 나타내지 않는다.
- avoid
- 문제나 위험한 상황을 피한다는 의미이다.
- dodge
- 몸을 움직여 재빨리 피한다는 느낌이 강하다.
- escape
- 이미 위험하거나 어려운 상황에서 벗어난다는 의미이다.
- struggle to get
- 무언가를 얻기 위해 애쓰거나 어려움을 겪는다는 반대 의미이다.
- miss out on
- 기회 등을 얻지 못하고 놓친다는 의미이다.