Sack out
구동사C1informalUS/ˈsæk aʊt/UK가끔 쓰임
잠자리에 들다; 곯아떨어지다
phrasal verb구동사
- 1
잠자리에 들다, 잠들다 — 특히 몹시 피곤해서 잠자리에 들거나 잠들다C1
to go to bed or fall asleep, especially when very tired
I was exhausted after the trip, so I sacked out as soon as I got home.
여행 후 너무 지쳐서 집에 오자마자 곯아떨어졌다.
The kids sacked out on the sofa before the movie ended.
아이들은 영화가 끝나기도 전에 소파에서 잠들어 버렸다.
유의어go to bed, fall asleep, crash
뉘앙스 · 쓰임
“go to bed”는 중립적으로 ‘잠자리에 들다’라는 뜻이고, “fall asleep”은 ‘잠들다’라는 과정에 초점이 있습니다. “sack out”은 더 구어적이며 피곤해서 털썩 잠자리에 들거나 곯아떨어지는 느낌이 강합니다. “crash”도 비슷하지만, “crash”는 갑자기 아무 데서나 쓰러지듯 자는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
친구나 가족과의 대화처럼 편한 상황에서 사용합니다. 격식 있는 글이나 업무 이메일에서는 “go to bed,” “get some sleep,” “fall asleep” 등이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- go to bed
- 가장 중립적인 표현으로, 피곤함이나 갑작스러움의 뉘앙스가 약합니다.
- fall asleep
- 잠자리에 드는 행위보다 실제로 잠드는 순간이나 상태에 초점을 둡니다.
- crash
- 매우 피곤해서 갑자기 쓰러지듯 자는 느낌이 더 강하며 더 구어적입니다.