sau·vage
C2rare‘야생의, 길들여지지 않은’이라는 뜻의 드문 프랑스어 차용어
adjective형용사
- 1
야생의, 길들여지지 않은, 거친 — 야생의; 길들여지지 않은; 자연 그대로의 거친 느낌이 있는C2〔general〕
wild, untamed, or uncultivated in character or appearance
The designer wanted a sauvage look, with rough textures and dark colors.
그 디자이너는 거친 질감과 어두운 색으로 야생적인 느낌을 원했다.
Critics praised the film's sauvage beauty and its harsh desert landscapes.
평론가들은 그 영화의 야성적인 아름다움과 거친 사막 풍경을 칭찬했다.
유의어wild, untamed, uncultivated
반의어tame, cultivated, refined
뉘앙스 · 쓰임
wild는 가장 일반적인 말이고, untamed는 ‘길들여지지 않은’ 느낌을 더 분명히 준다. sauvage는 의미는 비슷하지만 프랑스어 차용어라서 훨씬 더 문어적·희귀하며, 세련되거나 이국적인 분위기를 의도할 때 쓰인다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않는다. 프랑스어 단어처럼 느껴지므로, 독자가 모를 수 있는 일반 글에서는 wild, untamed, natural 같은 쉬운 단어가 더 적절하다. 사람이나 집단을 ‘문명화되지 않았다’는 뜻으로 묘사할 때는 차별적·구식 표현처럼 들릴 수 있으므로 피하는 것이 좋다.
유의어 뉘앙스 비교
- wild
- 가장 일반적이고 폭넓게 쓰이는 표현이다.
- untamed
- 사람이나 자연이 통제되거나 길들여지지 않았다는 느낌을 더 직접적으로 준다.
- uncultivated
- 땅·식물·취향 등에 쓰이며 ‘가꾸어지지 않은’ 또는 ‘세련되지 않은’ 뉘앙스가 있다.
반의어
- tame
- 길들여졌거나 거친 느낌이 없다는 뜻이다.
- cultivated
- 자연이나 태도 등이 가꾸어지고 세련되었다는 뜻이다.
- refined
- 거칠지 않고 세련되고 우아하다는 느낌이 강하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sauvage look야생적이고 거친 느낌
- sauvage beauty야성적인 아름다움
- a sauvage landscape거칠고 야생적인 풍경
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 sauvage에서 온 말로, ‘야생의, 숲의’라는 뜻과 관련이 있다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 silvaticus, 즉 ‘숲에 속한’이라는 말과 연결된다.
프랑스어 단어 sauvage가 거의 그대로 영어에 차용된 형태이다.
💡 sauvage를 ‘wild’라는 뜻의 프랑스어 느낌 나는 단어로 기억하면 좋다. 향수나 패션 표현처럼 세련된 분위기의 ‘야성미’를 떠올리면 쉽다.