LC·Dict

scalding hot

숙어B2
US/ˈskɔːldɪŋ hɑːt/UK/ˈskɔːldɪŋ hɒt/

화상을 입을 만큼 매우 뜨거운

phrase

  1. 1

    피부나 입을 데게 할 정도로 매우 뜨거운B2

    extremely hot, especially hot enough to burn someone’s skin or mouth

    • Be careful—the soup is scalding hot.

      조심해. 수프가 데일 만큼 아주 뜨거워.

    • She turned on the shower and the water came out scalding hot.

      그녀가 샤워기를 틀었더니 물이 화상을 입을 만큼 뜨겁게 나왔다.

뉘앙스 · 쓰임

“very hot”보다 훨씬 강하고, 단순히 온도가 높다는 뜻을 넘어 ‘화상을 입을 수 있다’는 위험성을 암시합니다. “boiling hot”은 끓는 듯이 뜨겁다는 느낌이 강하고 물이나 날씨에도 쓰이지만, “scalding hot”은 특히 뜨거운 액체나 증기로 데는 상황과 잘 어울립니다. “piping hot”은 음식이 갓 나와 아주 뜨겁고 맛있어 보인다는 긍정적 느낌도 있지만, “scalding hot”은 조심해야 한다는 경고의 느낌이 더 큽니다.

주로 명사 앞에서 “scalding-hot tea”처럼 하이픈을 붙여 쓰거나, be동사 뒤에서 “The water is scalding hot”처럼 씁니다. 사람에게 직접 “a scalding hot person”처럼 쓰지 않습니다. 음식이나 음료에 쓰면 ‘너무 뜨거워서 바로 먹거나 마시기 어렵다’는 의미가 될 수 있으므로, 긍정적인 칭찬보다는 경고나 불평에 가깝습니다.

유의어 뉘앙스 비교

boiling hot
끓는 듯이 매우 뜨겁다는 뜻으로, 물·음식뿐 아니라 날씨에도 흔히 쓰입니다.
piping hot
음식이나 음료가 갓 나와 김이 날 정도로 뜨겁다는 긍정적인 뉘앙스가 있을 수 있습니다.
burning hot
뜨거워서 타는 듯하다는 일반적인 표현으로, 표면·피부·날씨 등에 폭넓게 쓰입니다.

반의어

ice-cold
얼음처럼 매우 차갑다는 뜻으로, 온도상 정반대의 느낌입니다.
lukewarm
미지근한이라는 뜻으로, 뜨겁지도 차갑지도 않은 상태를 나타냅니다.
cold
차갑다는 일반적인 반의어입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“Scald”는 뜨거운 액체나 증기로 피부를 데게 하다는 뜻의 영어 동사이며, 여기에 형용사형 “scalding”이 되어 ‘데게 할 정도의’라는 의미를 갖게 되었습니다. “Hot”과 결합한 “scalding hot”은 매우 뜨겁고 위험할 수 있는 온도를 강조하는 고정적인 표현으로 굳어졌습니다.

💡 “scald”를 ‘뜨거운 물에 데다’로 기억하면, “scalding hot”은 ‘데일 만큼 hot’이라고 쉽게 떠올릴 수 있습니다.